Translation for "базисная ставка" to english
Базисная ставка
Translation examples
- В страновых перечнях тарифов, предусмотренных на Уругвайском раунде, представлены как базисные ставки, так и ставки пошлины после Уругвайского раунда.
- The Uruguay Round country tariff schedules present both base rates and post-Uruguay Round rates of duty.
Таким образом, по этой причине было проведено сопоставление между базисными ставками и ставками пошлин после Уругвайского раунда, если не указывается иное.
For this reason, therefore, comparisons have been made between base rates and post-Uruguay Round rates of duties, unless otherwise indicated.
В Японии базисные ставки составляли 39,9% для апельсинов, 26,6% для мандаринов, 18,5% для грейпфрутов, но лишь 5,0% для лимонов (однако для первых трех товаров применяемые ставки были ниже).
In Japan, base rates were 39.9 per cent for oranges, 26.6 per cent for mandarins, 18.5 per cent for grapefruit, but only 5.0 per cent for lemons (applied rates were, however, lower for the first three items).
Сопоставление между базисными ставками и ставками после Уругвайского раунда, таким образом, может подразумевать завышенную оценку фактических масштабов сокращения тарифов в соответствии с Уругвайским раундом, хотя ставки, которые должны фактически применяться после Уругвайского раунда, могут быть ниже связанных ставок Уругвайского раунда.
A comparison between the base rates and the post-Uruguay Round rates may, therefore, overestimate the extent of actual tariff reduction under the Uruguay Round, although the rates that would be actually applied after the Uruguay Round might be lower than the Uruguay Round-bound rates.
Япония отменила свою пошлину для лимонов, сократила на 15% свои применяющиеся ставки для мандаринов, а также для апельсинового и грейпфрутового соков, однако ввела ставку в размере 24% для апельсинов, которая, хотя и ниже по сравнению с базисной ставкой в 39,9%, является более высокой по сравнению со ставкой в 20%, которая фактически применялась до Уругвайского раунда.
Japan eliminated its duty on lemons, reduced by 15 per cent its applied rate on mandarins as well as on orange and grapefruit juices, but it offered a rate of 24 per cent for oranges which, although lower than the base rate of 39.9 per cent, is higher than the 20 per cent it actually applied before the Uruguay Round.
Система поддержки также включает выделение ссуд учащимся по базисным ставкам.
The system of support also includes the provision of loans to students at prime rates.
Базисная ставка Центрального банка составляла 25 процентов (в мае 2003 года) по сравнению со 140 процентами в начале 2002 года.
The Central Bank prime rate is 25 per cent (May 2003), as against 140 per cent at the beginning of 2002.
В одном деле суд заявил, что уплата процента "по ставке, которая известна и используется на международном уровне, такой как прайм-рейт (базисная ставка по ссудам первоклассным заемщикам)", является "признанным обычаем в международной торговле, даже если стороны прямо не договорились об этом".
In one case, the court stated that payment of interest "at an internationally known and used rate such as the Prime Rate" constituted "an accepted usage in international trade, even when it is not expressly agreed between the parties".
Во многих случаях стоимость финансирования является непомерно высокой; даже самые низкие процентные ставки, существующие в стране, являются такими, что сделка становится убыточной (во многих развивающихся странах базисные ставки для первоклассных заемщиков превышают 20%).
In many cases, financing costs are prohibitive; even the best interest rates available in the country are such that the transaction becomes loss-making (many developing countries have prime rates of more than 20 per cent).
Кроме того, "ОДЕ" не представила доказательств того, что "базисная ставка" процента, со ссылкой на которую были вычислены истребуемые потери по процентам, соответствует финансовым издержкам, в действительности понесенным "ОДЕ", или прибыли, которую "ОДЕ" получила бы на сумму, оплаченную с опозданием, при своевременном ее получении.
In addition, OGE has not provided evidence that the “prime rate” with reference to which its claimed interest loss was calculated corresponded to financing costs actually incurred by OGE or to a return that OGE would have earned on the sum paid late if it had been received on time.Accordingly, the Panel finds that OGE’s claim for lost interest must fail on evidentiary grounds and recommends that no compensation be awarded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test