Translation for "аппаратуры" to english
Translation examples
Эта аппаратура предназначена для замены изношенной/поврежденной аппаратуры.
These equipment are intended as replacements for worn/damaged equipment.
Закупка аппаратуры наблюдения, а также аппаратуры обработки данных
Purchase of observation equipment as well as data-processing equipment.
Аппаратура телеметрических измерений и дистанционного управления, включающая наземную аппаратуру
Telemetry and telecontrol equipment, including ground equipment
Ищи записывающую аппаратуру.
Find the recording equipment.
- А где ваша аппаратура?
Where's your equipment?
- Романа, не трогай аппаратуру.
-Romana, put the equipment down.
Наверное, из-за вашей аппаратуры.
Must be your equipment.
Похоже, он напичкан аппаратурой.
Looks like they have monitoring equipment.
- Мало аппаратуры, мало работы. А вы?
- Little equipment, little work.
Я схожу за аппаратурой.
I have to go get the chelation equipment.
У Бет была аппаратура для слежки.
So, Beth had surveillance equipment.
И закопаю вместе с аппаратурой.
Then bury you along with the equipment.
Можно взять с собой аппаратуру?
Is it okay if I bring equipment?
Справа, возле прохода, стояла аппаратура связи.
Communications equipment was clustered around a hole in the wall to the right.
Гильдиеры остались стоять у аппаратуры связи – они хмурились в явной нерешительности.
The Guildsmen remained standing near the communications equipment.
Связисты, дежурившие снаружи, протиснулись мимо, таща свою аппаратуру.
The signalmen from outside pressed past them carrying their equipment.
За стеной работали – устанавливали и налаживали аппаратуру связи, но здесь было довольно тихо.
There was the sound of men setting up communications equipment in an adjoining room, but this place was fairly quiet.
Агенты Гильдии медленно пошли к аппаратуре связи. – Они подчинятся? – негромко спросил Гурни.
Slowly the two crossed to the Fremen communications equipment. "Will they obey?" Gurney asked.
Пауль махнул своим федайкинам, чтобы те укрылись, и подошел к фрименам у аппаратуры связи, стоявшей возле входа в тоннель.
Paul motioned his Fedaykin to take shelter, crossed to the men at the communications equipment near the tunnel mouth.
Так вот: если флот немедленно не покинет орбиту Арракиса, нам просто не о чем будет говорить… – Он кивнул на своих связистов у стены. – Можете воспользоваться нашей аппаратурой.
If that fleet over us doesn't leave soon there'll be no need for us to talk." He nodded toward his communications men at the side of the hall. "You may use our equipment."
Он озабоченно посмотрел на аппаратуру связи, на Пауля. – Даже при работе направленным лучом это опасно, Муад’Диб. Они могут запеленговать эти штуки и по побочному излучению. – У них скоро не останется на это времени, усмехнулся Пауль. – Так что нового?
He glanced at the communications equipment, back to Paul. "Even with a tight beam, it is wrong to use those things, Muad'Dib. They can find you by taking a bearing on its emission." "They'll soon be too busy to find me,"
— С нашей теперешней аппаратурой нельзя.
Not with our existing equipment.
Мешала какая-то аппаратура.
The view was blocked by some sort of equipment.
Аппаратура уже внесена в лаборатории.
The equipment is now inserted in the labs.
Когда избавимся от тела и аппаратуры.
After we dispose of this body and equipment.
У него там, наверху, столько аппаратуры!
He’s got all that equipment up there.
Кажется, мы им дали что-то из аппаратуры?
We lent them some equipment, didn’t we?’
Даже купил довольно серьезную аппаратуру.
Even bought some equipment.
Плюс наводки на остальную аппаратуру...
Plus tips on the rest of the equipment ...
– К сожалению, я не располагаю необходимой аппаратурой.
              "Sorry, I lack the equipment."
3.10 Электропроводка и аппаратура:
Wiring and apparatus:
Отлично, принесешь аппаратуру.
Great, get the apparatus.
Анастезиологи: один к аппарату искусственного кровообращения, один к охлаждающей аппаратуре.
Anesthesiologists, one by the cardiac bypass machine, one by the cooling apparatus.
Я хочу попытаться клонировать собаку Фрая, используя аппаратуру, с помощью которой я клонировал тебя.
I'm going to attempt to clone Fry's dog... Using the very same apparatus I used to clone you.
Если хоть одна из маленьких частей аппаратуры не исправна, маленькая иллюминатная лампочка, скажите мне где повреждение находится точно.
If one small piece of apparatus fails, a little bulb illuminates and tells me precisely where the fault is.
То, что он сделал, относится к высокоточной аппаратуре, изготовить которую гораздо сложнее, чем вашу обычную вазу или стакан.
What he was making was high-precision apparatus, so that must have made it far more difficult than your average vase or tumbler.
Иными словами, в отсутствии зданий и аппаратуры физикам-экспериментаторам заняться было нечем, вот они и строили здания — или помогали их строить.
In other words, the experimental physicists had nothing to do until their buildings and apparatus were ready, so they just built the buildings—or assisted in building the buildings.
В общем, у меня имелся письменный стол, имелась бумага, и я работал так усердно и торопливо, как только мог, чтобы дать ребятам, которые собирали аппаратуру, возможность ставить эксперименты прямо здесь.
But I had a desk, and I had paper, and I was working as hard as I could and as fast as I could, so the fellas who were building the apparatus could do the experiment right there.
– Может быть, что-то не так с аппаратурой?
“Something wrong with your apparatus?”
Я отключаю всю аппаратуру.
I’ll switch off the apparatus.
– Ну, а аппаратуру вы узнаете?
‘Well, did you recognize that apparatus?’
Он размышлял насчет аппаратуры.
He thought about the apparatus.
– На борту нет никакой контрольной аппаратуры.
“There is no testing apparatus on board this lifeship.”
— Подготовьте с Тупорылым аппаратуру к записи.
You and Dentface get that apparatus ready for recording.
Аппаратура проверялась в портах умелыми техниками.
The apparatus was checked by technicians at each port.
- Но я боюсь, что аппаратуру уже начали ремонтировать.
“But I’m afraid the apparatus has already gone to the workroom.
А неисправность аппаратуры заключалась в ошибке оператора.
Why the whole trouble with the apparatus was the fault of the operator.
Алголиец показал на аппаратуру в одном из углов.
The Algolian pointed to a complex of apparatus in one corner.
noun
:: Приобретение аппаратуры.
:: Acquisition of hardware.
Цены на аппаратуру снижаются.
Hardware costs are declining.
Компьютерная аппаратура и программное
Computer Hardware and Software 47.6%
Аппаратура/программное обеспечение для изготовления удостоверений личности
ID hardware/software
Рентгеновская аппаратура для рентгеновского астрономического спутника
X-ray instrument hardware for the X-ray astronomy satellite
Однако это не сопровождалось соразмерным развитием производства компьютерной и электронной аппаратуры.
There was, however, no commensurate development of hardware capabilities and electronics production.
О: Аппаратура Пользователи могут пытаться внести изменения в аппаратную часть БУ.
T.Hardware Users could try to modify VU hardware.
Вся аппаратура сожжена.
All the hardware was incinerated.
G, grout. *раствор* H, hardware. *аппаратура*
G, grout. H, hardware.
Генерал, ваша военная аппаратура впечатляет.
Your military hardware is impressive, General.
Аппаратура под землей выдержала первоначальный удар.
Hardware from the underground survived their initial attack.
Их электромагнитная бомбардировка вывела из строя нашу аппаратуру.
Their electromagnetic bombardment shorted our hardware.
Аппаратура с нанотрубками на графеновой основе...
He's got fast DNA sequencers, graphene-based nanochannel hardware...
Поставщик научно-фантастической аппаратуры для разборчивых энтузиастов.
Purveyor of Sci-Fi hardware for the discriminating enthusiast.
Как много аппаратуры для конкурса по пению.
That's a lot of hardware for a singing competition.
Ваша зависимость от аппаратуры меня просто забавляет.
Your dependence on hardware really does amuse me, Bough.
У меня была хорошая аппаратура и особые цели.
I had good hardware and a specific purpose.
Множество другой аппаратуры?
A lot of hardware there?
Самопроверку аппаратуры.
A hardware self-check.
Свою серьезную аппаратуру пришельцы унесли с собой.
The aliens had taken their fancy hardware with them.
Если он подчинит себе его аппаратуру, Симеону придет конец.
If it took over his hardware, he was doomed.
Логика ДВБ зашита глубоко во всей аппаратуре.
DHS logic was deeply embedded in all hardware.
Я почти и забыл, как выглядит новая аппаратура.
I’d almost forgotten what new hardware even looks like.
– Нам приходится работать на голой аппаратуре, и…
—There's only so much we can do with raw hardware, and—
— В башне темно, и я не вижу признаков работающей аппаратуры.
“The tower’s dark and I don’t see any hardware around.
Из нагромождения электронной аппаратуры смотрел экран маленького компьютера.
A small computer screen sat atop a stack of electronic hardware.
Да-да, я выдирал из МВА критическую аппаратуру и раскидывал направо и налево.
I’ve been pulling critical hardware out of the MAV left and right.
Аналогичная аппаратура устанавливается во Франции.
A similar facility is being established in France.
Отсутствует специальная аппаратура для наблюдения за беременными.
There are no special facilities for prenatal care.
Копировальная аппаратура для размножения текстов выступлений предоставляться не будет.
No copying facilities will be available for these statements.
Оба помещения оборудованы аппаратурой для устного перевода.
Both rooms have interpretation facilities.
Это устройство должно приводиться в действие аппаратурой управления с помощью двоичного сигнала, исходящего от расположенного на судне снабжения блока аппаратуры, ответственного за предотвращение перелива.
A control facility shall actuate this device by a binary signal from the section of the facility for the prevention of overflowing located on the supply vessel.
В тайбэйской клинике самая лучшая аппаратура.
Besides, the hospital facilities are better in Taipei.
Переходим к системе, находящейся в море, аппаратуре моего коллеги.
We proceed to the more advanced system located on a colleague's offshore facility.
Эта аппаратура может передать запрос на множественных частотах, включая используемые ТокРа.
This control facility can relay a request on multiple frequencies, including those used by the Tok'ra.
Аппаратура и бумага готовы. Мы можем печатать столько денег, сколько захотим.
The plates and the facility are ready to print as much currency as we need at any time.
Так на всякий случай может расскажете мне что в этой аппаратуре такого ценного, за что я умру.
So just in case how about you tell me what's in this facility that's worth me dying for.
— Лучше здешней аппаратуры не найти, господин президент, — заметил он.
“We couldn’t ask for better facilities, Mr. President,” he said.
Дело в том, что в отделе расследования убийств отсутствуют специалисты, опыт, аппаратура для работы с незнакомыми веществами.
"The simple fact is, Homicide doesn't have the manpower, experience, or the facilities to investigate an unknown.
– Это меня не удивляет, – ответил Джон. – Я думаю, вы располагаете аппаратурой для флюоресцентной Микроскопии? – О, разумеется.
"That doesn't surprise me," John said. "I presume you have facilities for fluorescent microscopy?"
Показав Хоффман на кресло в некотором отдалении от русских, Лэньер объяснил ей, как пользоваться аппаратурой.
Showing Hoffman to a seat some distance away from the Russians, Lanier had taught her how to use the facilities.
Прежде всего он позвонил своему коллеге – американскому послу и попросил его разрешения еще раз воспользоваться аппаратурой посольства для обследований.
First he phoned his colleague the American ambassador and asked politely if he could again make use of the embassy’s medical facilities.
Далее планом предусматривалась атака инженерно-технического центра комплекса, где, по предположениям аналитиков, размещалась аппаратура управления процессом подготовки грядущей катастрофы.
The next part of the plan was the assault on the main engineering center of the facility, where it was hoped the doomsday controls were housed.
— Со времен раскола — ни разу, — ответил Плассикс. — Дэниел сразу захватил всю аппаратуру для ремонта, на его сторону встали все роботы-техники, и мы оказались лишенными всякого обслуживания.
Plussix replied. “Daneel quickly moved to control the maintenance robots and facilities, cutting us off from such services.
noun
Судя по аппаратуре и метаданным за этим мальчиком следили много недель.
From the different outfits and metadata, it's clear this boy was being followed for weeks.
Тут была моя очередь кивнуть головой, возразить было нечего. Я пробормотал что-то о том, что новости именно добывают, а не делают, проверил свой Стенберг, повесил через плечо приемник и взял облегченный комплект аппаратуры.
I said something about getting the news, not making it, and checked the chamber and magazine of the Sterberg, and then slung my radio and picked up the audiovisual outfit.
Кто потеряет обратный билет, может превратиться в гнома, аппаратура хитрая, и ходят слухи, что съезды актерского профсоюза ликвидируют последствия перенаселения, вызванного нашествием иностранного легиона.
If you lost the roundtrip ticket you can become a gnome, the outfits are cute and there's a rumor that Actors Equity conventions sop up the overflow bounced from the Legion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test