Translation for "анемичный" to english
Анемичный
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Также немного анемичный.
A little anemic too.
Женщина умерла слепой и анемичной.
That woman died blind and anemic.
Нет, я знаю, что такое анемичный.
No, i-i know what anemic means.
Так что я уже пьян как анемичная 10-летняя девчонка.
Buzzed already. Like an anemic 10-year-old girl.
Люди, страдающие этой болезнью, анемичны они становятся неспособными выносить солнечный свет...
The people who suffer from this disease are anemic. They become intolerant to sunlight.
Ты знал, что Гейнс собрал анемичные жалкие 310 тысяч за последний квартал?
Did you know that Gaines raised an anemic, pathetic 310 grand last quarter?
Ты должен признать, что твоя общественная жизнь была немного анемична в последнее время.
You have to admit that your social life has been a bit anemic as of late.
Вялость прекрасной женщины, томная легкость, поклонение, опустошенность, анемичность, бледность слоновой кости и слабость котёнка.
The lassitude of the perfect woman, the languid ease, the obeisance, spirit-drained, anemic, pale as ivory and weak as a kitten.
Да ладно, Хэрри, даже вам удалось отвертеться от обвинений нашей анемичной юридической комиссии, когда вас туда вызывали.
Oh, please, Harry, even you managed to swat aside our anemic little bar when they called you in.
Если, конечно, ты не против, что люди будут думать, будто ты выбрался в свет со своей анемичной сестрой-лесбиянкой.
As long as you don't mind people thinking You're out on the town with your anemic lesbian sister.
Вид у вас вполне здоровый, ну может — чуть анемичный.
You look sound enough. A little anemic, perhaps.
Сегодня анемичное растение ничуть не напоминало ни дракона, ни стаю птиц, ни солдата.
Today the anemic vine wasn't a dragon or a flock of birds or a soldier.
В анемичных лучах пробивающегося через стекло света лениво плавали пылинки.
Dust motes hung in the anemic shafts of light that slanted inward.
Со стороны показалось, что анемичное тело дернулось без его участия. Джо хорошо знал этого парня.
as if, Joe thought, the anemic body had done it by itself. He knew this particular person.
Не делай челку и ни в коем случае не носи красного: это придает тебе анемичный вид.
Keep the bangs soft and don’t wear red. It makes you look anemic.”
«ФАООС» настолько анемично, и эта страна так загрязнена, что агентству приходится раздавать контракты на сторону.
The EPA is so anemic, and this country so dirty, that they have to contract out a lot of their work.
Как у всех анемичных женщин, у Люсьенны была нежная белая кожа, сквозь которую просвечивали голубые жилки.
Lucienne had the very white skin of anemic women. The veins lay blue under the thin epidermis.
К тому времени, когда он закончил принимать душ, остатки анемичной усталости прошли.
He did so anyway, and by the time he finished his shower the last remnants of his anemic fatigue were gone.
Анемичное солнце быстро опускалось за горизонт, и флаер сотрясался под жесткими ударами ветра.
The anemic sun was sinking fast, and harsh wind pounded them out of the west, making the repulsorlift vehicle jerk and wobble.
Вторая стадия отмечалась тогда, когда легкая лихорадка сменялась анемичными состояниями, сопровождающимися кровотечением и тошнотой.
Stage II was classified when the disease progressed from its benign febrile state into an anemic stage with bleeding and nausea.
adjective
Изза частых беременностей, абортов и родов большинство женщин-девадаси отличаются физической слабостью и анемичностью.
Frequent pregnancies, abortions and deliveries render the majority of the Devadasi women physically weak and anaemic.
Без этого критически важного компонента, призванного обеспечить подлинное примирение и полный отказ от восприятия другой стороны как врага, мирный процесс был бы анемичным.
Without this critical component, aimed at genuine reconciliation and the eradication of the perception of the other side as the enemy, the peace process would be anaemic.
Увеличивается число недокормленных и анемичных детей (каждый второй ребенок, обслуженный в лечебных заведениях в 1992 и 1993 годах, страдал от острой формы анемии).
There is an increasing number of undernourished and anaemic children (every second child treated in hospitals in 1992 and 1993 had a severe condition of anaemia).
1.124 Будет осуществляться наблюдение за ростом и развитием 240 000 детей в возрасте до трех лет, которые пройдут проверку на анемию, при этом анемичным детям будет оказана помощь.
1.124 240,000 children below three years of age will have been monitored for growth and development, screened for anaemia and anaemic children treated.
Большинство этих стран по-прежнему нуждаются в умеренно-либеральной кредитно-денежной политике для укрепления экономического роста, особенно внутреннего спроса, ввиду затянувшейся анемичности внешнего спроса.
A majority of these economies still require a mild accommodative monetary stance to strengthen growth, particularly domestic demand, as external demand continues to be anaemic.
Однако в конечном счете авторитет ЭВС будет зависеть от того, сможет ли она повысить экономическое благосостояние всех своих участников и избежать затяжных периодов анемичного роста и высокой безработицы.
But ultimately, the credibility of EMU will depend on its ability to increase economic well-being for all its members and to avoid prolonged periods of anaemic growth and high unemployment.
Это их человеческое измерение, которое отражает бессчетное множество системных изъянов и непродуманных стратегий, включая торговые барьеры, безудержную гонку за биотопливом, негативные последствия изменения климата и анемичную помощь развитию.
It represents the human face at the confluence of countless systemic flaws and poorly conceived strategies, including trade barriers, the mad rush to biofuels, adverse climate changes and anaemic development assistance.
Поэтому для того чтобы снять это возражение и вдохнуть новую жизнь в анемичное понятие "разумного использования", определение которого в проекте конвенции не дается, в статье 6 достаточно было бы уточнить, что любая деятельность, наносящая значительный ущерб экосистеме международного водотока, не является разумным использованием.
However, to counter that objection and restore some vitality to the anaemic concept of reasonable utilization, which the draft articles did not define, it would suffice to state in article 6 that a use causing significant harm to the ecosystem of an international watercourse was not reasonable utilization.
Средний уровень безработицы в регионе находится на самой высокой отметке со времени введения общей валюты, и экономику многих стран ожидает анемичный рост или спад, поскольку компании и домашние хозяйства озабочены снижением доли заемного капитала, а правительства проводят в жизнь ограничительную бюджетно-финансовую политику.
Average unemployment in the region is at its highest level since the common currency was introduced, and many economies face anaemic growth or recessions as firms and households are in a process of deleveraging, while governments pursue contractionary fiscal policies.
Мне он кажется анемичным.
Looks anaemic to me.
Лора истощенная, задерганная и анемичная.
Laura is undernourished, stressed and anaemic.
Давайте возьмём кровь, проверим вас на анемичность.
Let's take some blood, see how anaemic you are.
Ты не выглядишь анемично — неплохо для девятого месяца.
Don't reckon you're anaemic - good going for nine months.
Во-первых: революция - это не анемичное состояние и не эстетическая потребность.
One: a revolution is not an anaemic state, much less an aesthetic necessity.
Ваши беглецы, холодные и анемичные фламинго, чувствуют себя весьма некомфортно, если им приходится стоять и ждать такси.
Your fugitive cold and anaemic flamingos don't look terribly at home waiting for a taxi, do they?
Это был рыхлый вялый блондин, анемичной, но, в общем, довольно приятной внешности.
He was a blonde, spiritless man, anaemic, and faintly handsome.
Роста она была невысокого, светленькая, анемичная, с озабоченным, беспокойным лицом.
She was small and fair and anaemic-looking, with a worried and harassed expression.
Анемичный - и тот оживает, а обыкновенный здоровый человек становится просто невыносимым.
The anaemic begin to glow, while the normally healthy become intolerable.
Ему нравятся блондинки. Голубоглазые, немного анемичные[1], не слишком высокие.
The type he likes is fair-haired, blue-eyed, slightly anaemic, not too tall.
Саймон Мерчисон был худым, анемичным молодым человеком лет двадцати шести.
Simon Murchison was a thin, anaemic-looking young man of about twenty-six.
Глэдис Невилл была высокой, светловолосой, довольно анемичной девушкой лет двадцати восьми.
Gladys Nevill was a tall, fair, somewhat anaemic girl of about twenty-eight.
И та и другая были неимоверно высоки, и у той и у другой были вытянутые, костистые, анемично честные лица;
Each was extremely tall and each had a long, bony, anaemically fair face;
Вывески громко скрипели, анемичный газовый свет тускло поблескивал на надписях позолотой.
Signs creaked uneasily, with a gleam or two where an anaemic gas-lamp caught their gilt lettering.
Она выглядела анемичной и обладала всеми внешними признаками инвалида, которому доставляет удовольствие собственная беспомощность.
She looked anaemic, and had all the airs of an invalid who accepts her invalidism with a certain amount of enjoyment.
Мисс Прайс расшивала скатерть анемичными светло-голубыми незабудками, одновременно слушая лекцию о реформе законов о разводе.
Miss Pierce was embroidering a table-mat with anaemic blue forget-me-nots, and being instructed on the proper reform of the Divorce Laws.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test