Translation for "англо-иранская нефтяная компания" to english
Англо-иранская нефтяная компания
  • anglo-iranian oil company
Translation examples
anglo-iranian oil company
Разумеется, что содержание обязательства может оказывать сильное воздействие на ответственность, но все же "происхождение" обязательства может иметь важные последствия для его содержанияНапример, обязательство, вытекающее из одностороннего акта, должно толковаться в первую очередь с учетом намерения индивидуального субъекта, однако это не применяется по отношению к договорному обязательству: ср. дело об Англо-иранской нефтяной компании (предварительное возражение), I.C.J. Reports 1952, p. 93, at pp. 104-105.
Certainly the content of an obligation may have a strong bearing on responsibility, and yet the “origin” of an obligation may have important implications for its content. For example, an obligation arising from a unilateral act should be interpreted primarily in accordance with the intention of the individual actor, but this is not true of a treaty obligation: cf. Anglo-Iranian Oil Company Case (Preliminary Objection), I.C.J. Reports, 1952, p. 93, at pp. 104–105.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test