Translation for "аналогичный принцип" to english
Аналогичный принцип
Translation examples
Весьма аналогичный принцип был принят в римском праве ...
A very similar principle was received into Roman law ...
82. Аналогичный принцип применим и к нападению тувар на Сирт.
82. A similar principle applied to the attack by the thuwar on Sirte.
26. В основе сделок по аренде с правом выкупа лежит аналогичный принцип.
Hire-purchase transactions are based on a similar principle.
Аналогичные принципы должны лежать в основе национальных усилий и ассигнований.
Similar principles should guide national efforts and allocations.
Единая система информации о процедурах в Колумбии построена на аналогичных принципах.
The Unique Information System on Procedures, in Colombia, is built on similar principles.
Аналогичные принципы были также приняты во многих государственных органах.
Similar principles have been adopted in many State authorities as well.
Аналогичные принципы можно найти также и в режимах Второго протокола по сере и РКИК.
Similar principles are to be found in the Second Sulphur Protocol and the FCCC regimes.
На данный момент аналогичные принципы применимы в отношении большинства арбитражных соглашений.
Similar principles were currently applicable to most arbitration agreements.
Румыния считает, что аналогичные принципы могли бы применяться и в отношении трансграничных залежейзапасов.
Romania believes that similar principles could be applied to transboundary deposits.
the same principle
Аналогичный принцип применим и в национальном контексте.
The same principle applies in a national context.
Аналогичные принципы должны также распространяться на прикомандированный персонал.
The same principles should apply to seconded personnel.
Аналогичный принцип следует также применять к ГТП ООН.
The same principle should also apply the UN GTRs.
В региональных соглашениях о правах человека закреплен аналогичный принцип.
Regional human rights agreements enshrine the same principle 7.
Аналогичный принцип следует использовать и в случае остановок для осмотра поездов.
The same principle should also be followed when stoppages are due to train inspection.
Аналогичные принципы функционирования избирательной системы подтверждены и в новой редакции закона.
The amended proclamation also reiterates the same principle regarding electoral systems.
Впоследствии аналогичный принцип был вновь подтвержден в делах, касавшихся цыганских поселений.
The same principle was subsequently repeatedly confirmed in cases concerning caravan sites for Gypsies.
Однако большинство из других вышеупомянутых стран используют в своей работе аналогичные принципы.
However, most of other countries mentioned above are working according to the same principles.
В главе 9 закона предусматривается, что аналогичные принципы применяются в отношении государственных должников (муниципальных органов).
Chapter 9 of the Code applies the same principles to public debtors (municipalities).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test