Translation for "актуальность было" to english
Актуальность было
Translation examples
Эти слова были актуальны тогда, и они по-прежнему актуальны и сегодня.
These words were relevant then, and they are still relevant today.
Эти вопросы актуальны, но для Пакистана они актуальны чрезвычайно.
These are relevant questions, but they are extremely relevant for Pakistan.
Ее можно рассматривать на двух уровнях: актуальность общей статистической программы (глобальная актуальность) и актуальность каждого обследования.
It can be viewed at two levels: relevance of the overall statistical programme (global relevance) and relevance of each survey.
– Не думаю, что сейчас это актуально.
I don't think they're very relevant to today.
Твой долгий проект перестал быть актуальным.
Your time-consuming project is no longer relevant.
И то и другое было актуально для него и завладевало его вниманием.
These were things that were relevant to him and captured his attention.
Истина, от долгого хождения не потерявшая актуальности.
The truth, from a long walk has not lost relevance.
Так или иначе, но Вальдеспино чувствовал, что девиз с каждым годом теряет актуальность.
Either way, Valdespino sensed the motto was less relevant every day.
И они пришли к выводу, что река, как и Библия, – это нескончаемая поэма, изобилующая все еще актуальными метафорами.
They decided it was because the river, like the Bible, was a great poem, and rich in still relevant metaphors.
Грунт вздыхает. — Нам нужны факты, мадам, — говорит он. — Улитки, даже с изюмом, не актуальны.
Ground sighs. “We need facts, madam,” he says. “Toad in the hole is not relevant.
темы, обусловившие их появление на свет, утратили всякую актуальность, эмоциональная сила их испарилась.
the themes that had given birth to them had lost all their relevance, their power to move had evaporated.
Скорее, суть в том, что чем больше мы отдаляемся от этого уровня, тем менее актуальной (но не совершенно бесполезной) становится когнитивная терапия.
The idea, rather, is that the farther away we get from this level, the less relevant (but never completely useless) cognitive therapy becomes.
Я не думаю, чтобы можно было отбросить все эти представления и чувства на том основании, что они принадлежат прошлому и не являются актуальными для современного человека.
I do not think that we can dismiss all these beliefs and experiences on the ground that they belong to the past and have no relevance for modern man.
определять актуальность информации;
Determine the degree of urgency of the information.
Нынешние события подтверждают актуальность этой проблемы.
Current developments reaffirm that urgency.
Положение у нас в Микронезии подтверждает актуальность этого вопроса.
Our situation in Micronesia illustrates this urgency.
Они по-прежнему актуальны и подлежат незамедлительному выполнению.
They remain valid and need to be implemented as a matter of urgency.
В 2015 году это заявление приобретает еще бóльшую актуальность.
In 2015, this statement assumes an even greater urgency.
По сути, в нынешних международных условиях он приобретает еще большую актуальность.
Indeed, in the current international environment, it assumes greater urgency.
Ирак должен в полной мере осознать важность и актуальность инспекций.
Iraq should be fully aware of the importance and urgency of inspections.
Наоборот, контроль над вооружениями и разоружение сегодня актуальны как никогда.
On the contrary, the urgency and importance of arms control and disarmament is greater than ever before.
— А для меня и эта, и многие другие сходные проблемы весьма актуальны уже не один год.
This and many other such questions have presented themselves to me with the greatest possible urgency for years.
Дела обстояли не так уж плохо, поспешность принятия многих решений, которая могла привести к излишней напряженности, уже не была актуальной. Он странным образом не испытывал никаких волнений по поводу Констебля, несмотря на тот факт, что официально он считался беглецом от планетарного правосудия, и его могли привлечь к ответственности.
Things were going well; and a lot of the urgency had gone out of matters that otherwise might have had him wound up tight. He was remarkably unconcerned about the Constable, for example, in spite of the fact that technically he was now a fugitive from planetary justice, with the other duty bound to bring him to book.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test