Translation for "агент действующий" to english
Агент действующий
Translation examples
К третьим сторонам относятся физические лица, юридические лица и прочие субъекты права, а также агенты, действующие под их началом.
Third parties include individuals, groups, corporations and other entities as well as agents acting under their authority.
7) Упоминание в пункте 1 того факта, что орган или агент действует "при выполнении функций такого органа или агента", призвано разъяснить, что поведение присваивается международной организации, когда орган или агент осуществляет функции, которыми наделяется этот орган или агент, и ни в каком случае не присваивается, если орган или агент действуют в частном качестве.
(7) The reference in paragraph 1 to the fact that the organ or agent acts "in the performance of functions of that organ or agent" is intended to make it clear that conduct is attributable to the international organization when the organ or agent exercises functions that have been given to that organ or agent, and at any event is not attributable when the organ or agent acts in a private capacity.
7) Условие в пункте 1, согласно которому орган или агент действует "при выполнении функций такого органа или агента", призвано разъяснить, что поведение присваивается международной организации, когда орган или агент осуществляет функции, которыми наделяется этот орган или агент, и ни в каком случае не присваивается, если орган или агент действуют в частном качестве.
(7) The requirement in paragraph 1 that the organ or agent acts "in the performance of functions of that organ or agent" is intended to make it clear that conduct is attributable to the international organization when the organ or agent exercises functions that have been given to that organ or agent, and at any event is not attributable when the organ or agent acts in a private capacity.
Вы были здесь, как ее агент, действующий в рамках того агенства.
You were here as her agent, acting within the scope of that agency.
Как агент, действующий в одиночку и получивший задание не допустить, чтобы предмет попал в чужие руки, я употребил все средства, какие мне были доступны в условиях крайней спешки, чтобы его сохранить.
As an agent acting alone and charged primarily with keeping it out of die hands of others, I used the best means available in an emergency to protect it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test