Translation for "автоматизированное управление" to english
Автоматизированное управление
Translation examples
В этих трансмиссиях сочетаются преимущества традиционной механической коробки передач с автоматизированным управлением и сцеплением запуска, что позволяет обеспечить управление транспортным средством, сходное с его управлением при автоматической трансмиссии.
These transmissions combine the inherent efficiency of a traditional manual transmission with automated controls and launch clutch so they drive like an automatic transmission.
Применение преобразователей частоты для управления асинхронными двигателями, установленными в инженерных системах, в среднем снижает потребление электроэнергии на 30%, а введение автоматизированного управления повышает этот показатель до 50%.
The use of variable frequency inverters on induction motors set up in engineering systems reduces electricity consumption by 30%, and introducing automated control mechanisms increases the savings to 50%.
8-2.2.5 Должна быть предусмотрена возможность питания системы дистанционного или автоматизированного управления от второго источника питания, который должен включаться автоматически в случае выхода из строя основного источника питания.
It shall be possible to keep the essential remote control or automated control system components supplied with energy from the second source, which shall come into operation automatically upon failure of the normal main supplysystem source.
<<16-2.5 Должна быть предусмотрена возможность питания системы дистанционного или автоматизированного управления от второго источника питания, который должен включаться автоматически в случае выхода из строя основного источника питания систем.
16-2.5 It shall be possible to keep the remote control or automated control system supplied with energy from a second source, which shall come into operation automatically upon failure of the main supply source of the systems.
16-2.5 Должна быть предусмотрена возможность питания системы дистанционного или автоматизированного управления от второго источника питания, который должен включаться автоматически в случае выхода из строя основного источника питания.
16-2.5 An emergency source of energy supply shall be provided. It shall be possible to keep the essential remote control or automated control system components supplied with energy from the second source, which shall come into operation automatically upon failure of the normal main supplysystem source.
Должна быть предусмотрена возможность непрерывного питания ответственных элементов системы дистанционного или автоматического автоматизированного управления от этого аварийного второго источника питания, который должен включаться автоматически в случае выхода из строя обычного основного системы источника питания.
It shall be possible to keep essential remote control or automatic automated control system components continuously supplied with energy from the emergency second source, which shall come into operation automatically upon failure of the normal main supply system source.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test