Translation for "аварии вертолета" to english
Аварии вертолета
Translation examples
Дань памяти погибших в результате аварии вертолета Организации Объединенных Наций в Боснии и Герцеговине
Tribute to the memory of the victims of the United Nations helicopter crash in Bosnia and Herzegovina
Позднее временное правительство учредило комитеты по расследованию как аварии вертолета, так и произошедших актов насилия.
The caretaker Government later established committees to investigate both the helicopter crash and the violence.
23. Дополнительные потребности обусловлены главным образом удовлетворением требований, связанных с аварией вертолета в сентябре 1997 года, и потерями в связи с изменением валютного курса.
23. Additional requirements were primarily due to the settlement of claims relating to the helicopter crash of September 1997 and losses on exchange.
В связи с этим я хотел бы выразить искренние соболезнования канадского правительства в связи с имеющимися жертвами в результате аварии вертолета в Судане, которая произошла сегодня в начале дня, трагедии, которая подчеркивает вполне реальные угрозы, с которыми продолжает сталкиваться персонал Организации Объединенных Наций на месте событий.
In that regard, allow me to express the sincere condolences of the Canadian Government for the deaths resulting from the helicopter crash in the Sudan earlier today -- a tragedy that underscores the very real threats United Nations personnel continue to confront in the field.
13. Г-н ВАТАНАБЭ (Япония) выражает соболезнование жертвам недавней аварии вертолета, в результате которой погибли или получили ранения девять членов Миссии Организации Объединенных Наций по контролю за соблюдением прав человека в Гватемале (МООНПЧГ), а также выражает соболезнование членам семей и коллегам погибших.
13. Mr. Watanabe (Japan) extended his condolences to the victims of the recent helicopter crash in which nine members of the United Nations Human Rights Verification Mission in Guatemala (MINUGUA) had been killed or wounded and to the families and colleagues of those who had died.
Я имею ввиду, особенно если мы все сначала умрем в.. ужасной аварии вертолета.
I mean, especially if we all die first in... a gruesome helicopter crash.
Как это ни странно, я находился в лучшем состоянии, чем когда-либо за все время с момента аварии вертолета.
Oddly enough, I was in better shape than at any time since the helicopter crashed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test