Translation for "а судья" to english
А судья
  • and the judge
Translation examples
and the judge
Председательствующим судьей является судья Антонетти, ведущий процесс совместно с судьей Прандлером, судьей Тречселем и резервным судьей Миндуа.
The presiding judge is Judge Antonetti, sitting with Judge Prandler, Judge Trechsel and reserve Judge Mindua. Milutinović et al.
Пока Апелляционная камера (судья Хант - председатель, судья Мей, судья Ван, судья Беннуна и судья Робинсон) не вынесла своего решения.
A decision was pending before the Appeals Chamber (Judge Hunt presiding, Judge May, Judge Wang, Judge Bennouna and Judge Robinson).
А судья отвечает: "Поздравляю.
And the judge says, 'Well, congratulations.
А судья поймёт, почему ты солгала.
And the judge will understand why you lied.
А судья даже не рассмотрел иск.
And the judge ended up throwing the whole case out.
А судья почти всегда принимает решение в пользу матери.
And the judge almost always favors the mother.
А судья сказал мне, что мне следовало убить себя.
And the judge told me I should kill myself.
А судья назначает приговор в рамках закона.
And the judge can set aside a verdict as a matter of law.
А судья входит в процесс задолго после того, как мы закончим.
And the Judge enters the process long after we're done.
А что если эта девка врет, а судья поверит ей?
And what if the girl lies and the judge believes her?
Мы доказали, что все они тут куплены, а судье плевать.
We proved they're all corrupt, and the judge didn't give a shit.
Кто он такой, чтобы считать себя судьей?
Why was he to be the judge?
Кто же и за что меня после этого будет судить?
Who will or can judge me after this?
Ну, об этом, по счастью, не мне судить.
However, that is not for me to judge, happily.
А сейчас оценки судей!
“And now the marks from the judges!”
Судья Турнира Трех Волшебников?
The Triwizard judge?
Как судить о книгах по их переплетам
Judging Books by Their Covers
Судьи собрались в кучку.
The judges went into a huddle.
И кто звал его в судьи!
And who had invited him to be a judge!
– Врешь! Они у судьи Тэтчера.
«It's a lie. Judge Thatcher's got it.
Судья здорово разобиделся.
The judge he felt kind of sore.
– Чудесная мысль, судья. – Я уже не судья.
"A charming idea, Judge!" "I'm no longer judge.
Секретарь поклонился судье, судья поклонился секретарю.
The Clerk bowed to the Judge, the Judge to the Clerk.
– И Вы будете моим судьей. Единственным судьей?
And you are my judge. My sole judge?
Не судье Реми, но тому, кто наш высший судия.
Not Judge Rémy, but a greater Judge than he.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test