Similar context phrases
Translation examples
Председательствующим судьей является судья Антонетти, ведущий процесс совместно с судьей Прандлером, судьей Тречселем и резервным судьей Миндуа.
The presiding judge is Judge Antonetti, sitting with Judge Prandler, Judge Trechsel and reserve Judge Mindua. Milutinović et al.
Пока Апелляционная камера (судья Хант - председатель, судья Мей, судья Ван, судья Беннуна и судья Робинсон) не вынесла своего решения.
A decision was pending before the Appeals Chamber (Judge Hunt presiding, Judge May, Judge Wang, Judge Bennouna and Judge Robinson).
А судья почти всегда принимает решение в пользу матери.
And the judge almost always favors the mother.
А судья назначает приговор в рамках закона.
And the judge can set aside a verdict as a matter of law.
А судья входит в процесс задолго после того, как мы закончим.
And the Judge enters the process long after we're done.
А что если эта девка врет, а судья поверит ей?
And what if the girl lies and the judge believes her?
Мы доказали, что все они тут куплены, а судье плевать.
We proved they're all corrupt, and the judge didn't give a shit.
Секретарь поклонился судье, судья поклонился секретарю.
The Clerk bowed to the Judge, the Judge to the Clerk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test