Translation for "а ранить" to english
А ранить
Translation examples
Один солдат также был легко ранен.
One soldier was also slightly hurt.
Если страдания других людей не ранят тебя,
If the suffering of other people does not hurt you
Служащий пограничной полиции был ранен камнем, брошенным одним из поселенцев.
A Border Policeman was hurt by a stone thrown by a settler.
4. Данный дипломат был ранен и доставлен в городской терапевтический стационар.
4. This diplomat was hurt and taken to the Medical City Hospital.
В результате нападения были ранены Наджва Хуссейн Хафаджа и Хуссейн Мустафа Хафаджа.
Najwa Husayn Khafajah and Husayn Mustafa Khafajah were hurt in the bombardment.
Военные не пострадали, однако, когда они открыли ответный огонь, был ранен местный житель.
No soldiers were hurt but a local resident was wounded when the soldiers returned fire.
Я понял, что огонь был открыт по людям, находившимся в мечети, лишь после того, как был ранен сам.
I only realized that people were being shot at when I myself got hurt.
Это событие глубоко ранило чувства пакистанского народа и мусульман во всем мире.
The event has deeply hurt the feelings of the people of Pakistan and the Muslims all over the world.
Когда полицейские вошли в квартиру обвиняемого, он начал стрелять и ранил двух полицейских.
When police officers entered his apartment, the defendant started shooting and hurt two of them.
– Вы ранены? – воскликнул я.
«Are you hurt?» cried I.
– Сильно ранены? – спросил я его.
«Much hurt?» I asked him.
Проходила усталость, залечивались раны.
The weary rested and the hurt were healed.
Но понимаешь, Сэм, я страшно, глубоко ранен.
But I have been too deeply hurt, Sam.
Вот только боюсь, отцу бы не очень понравилось, если бы ты меня ранил.
But it would've angered my father if you'd hurt me.
Гном, несмотря на рану, не пожелал отстать от своих.
In spite of his hurt the dwarf would not stay behind.
— Хагрид, там одну девочку ранили, или прокляли, или я не знаю что…
“Hagrid, someone’s hurt back there, or cursed, or something—” “Wha?”
– Ну, это вам повезло; а то бывает, что и ранит кого-нибудь.
«Well, it's lucky; because sometimes people do get hurt.
Он был тяжело ранен, теперь поправляется. Только я вот не знаю…
He was sorely hurt, but is now set again on the way to health. But I do not know-
Я прочту тебе то место, которое ранило меня особенно сильно.
I will read you the passage which particularly hurts me.
Он ранен, Хок… серьезно ранен!
Hurt, he's very hurt."
Он был ранен, очень тяжело ранен.
He was hurt, gravely hurt.
Мне кажется, он ранен… тяжело ранен
I think he's hurt--badly hurt.
Он не мог ранить ее, не ранив себя.
He couldn’t even hurt her without hurting himself.
Один из них почти мертв. Он ранен, сильно ранен.
One of them was nearly killed. He's hurt; badly hurt.'
Ты был ранен. Тяжело ранен. Но теперь ты поправляешься.
You’ve been hurt. Terribly hurt. But you’re getting better now.
Все, что ранило Морн, ранило и его, и он хотел расплаты.
Anything that hurt Morn hurt him, and he wanted to repay it.
— Я… меня ранили, — сказала она. — Ты знаешь, что я была ранена.
"I… got hurt," she told him. "You know I got hurt.
он что же, был ранен?
‘And – er – was he hurt?’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test