Translation examples
Un'ultima volta ogni volta.
One last time at a time..
Dimmi una volta... una volta
Name one time -- one time
Un'altra volta, un'altra volta.
Okay. One more time. One more time.
Uno alla volta questa volta!
One at a time this time!
Un'ultima volta. Un'ultima volta.
One more time, one more time.
Per l'ultima volta, l'ultima volta, l'ultima volta.
Going up for the last time, the last time, the last time.
Questa volta... Merda, questa volta no.
This time... not this time.
Ogni dannata volta... ogni volta.
Every damned time, every time.
la nostra storia riaffiora volta dopo volta dopo volta.
Our history resurfaces time after time after time.
- un soffitto a volta da rinforzare.
- Vaulted ceiling being reinforced.
La Volta Celeste.
The Vault of Heaven.
JARVIS, contatta la Volta.
Jarvis, contact the Vault.
La volta di Alfred e' crollata?
Alfred's vault fell?
E' stata costruita la volta.
But it's been vaulted.
Il soffitto non è strutturato a volta.
The ceilings aren't vaulted.
La volta e' crollata.
The vault fell in.
Portatelo nella Volta.
Take him to the Vault.
- Ha fatto crollare la volta.
- She collapsed the vault!
La volta stessa, it's--
The vault itself, it's--
Siediti. Volta le spalle.
Turn your back.
Volta le spalle.
Turn your shoulder...
Volta la testa.
Turn your head.
Boom, volta pagina.
Boom, page turn.
- Volta a sinistra.
Now turn left.
Volta per di là.
Take that turn.
Volta pagina, Thomas, volta pagina.
Turn the page, Thomas. Turn the page.
Non si volta.
She won't turn.
Una volta piu!
One more turn!
L'hanno trovata sul tetto più di una volta.
They found her up on the roof more than once.
Una volta mi ha convinto a scendere da un tetto.
He talked me off a roof once.
Cioe', abbiamo parlato una volta su un tetto.
I mean, one conversation on a roof.
E... non era la prima volta che facevamo sesso sul tetto.
And... we've had sex on the roof before.
Il gocciolio costante dalla volta della caverna.
The constant drip, drip from the cavern roof.
Una sola volta,
From the first round
- La prossima volta? - Si'...
The next round?
Per questa volta.
For this round.
Questa volta pago io.
This round's on me.
Questa volta vincono loro.
They win this round.
Invitami, una volta.
Invite me round.
Volta dopo volta, combattevo la paura e la vincevo.
Round after round, I was fighting fear and winning.
Un'altra volta?
- All right. One more round?
In una volta sola.
In one piece.
- Magari dei fiori, un arco a volta...
- Maybe some flowers, an archway--