Translation examples
noun
Il divieto a Shostakovich era in vigore.
The ban on Shostakovich was in force.
E' in vigore il coprifuoco. Kaplan...
A lockdown is now in force.
La sospensione resta in vigore.
The suspension will remain in force.
Li attaccheremo tutti insieme con vigore!
And we attack them all together in force!
Il vigore di un Jedi sgorga dalla Forza.
AJedi's strength flows from the Force.
Domani, la vostra sentenza entra legalmente in vigore.
Tomorrow, your sentence between legally in force.
E' una legge in vigore sin dall'antichita'.
It 'a law in force antiquity '.
No! Ritrovare il vigore non basta.
Being forceful is not how you do it.
Stati le cui leggi rimangono in vigore.
"The laws of which states remain in force."
Vi ricordo della nuova norma in vigore.
I remind you of the new rule in force.
noun
Capiscono il nostro vigore e la nostra fisicita'.
They understand our vigor and our physicality.
Era un modello di salute e vigore.
He was a model of health and vigor.
Ma non posso prendere e lasciare la Vigor.
But I can't just leave Vigor.
Di vigore e poesia.
Vigor and poetry.
- Perché sono pieno di vigore!
I'm full of vigor
Neanch'io, Elodea Gale Vigor.
You, too. Elodea Gale vigor.
il suo vigore era semplicemente icredibile.
his vigor was simply incredible.
Ehi, ma e' Vigor, quello del nostro corso.
Hey, that's Vigor, from our class.
Dovete presentarvi con stile e vigore.
You have to present yourselves with style and vigor.
noun
Vi abbiamo dato forza, vigore, longevità.
We gave you strength, vitality, long life.
Hai dimostrato di avere una formidabile forza, coraggio, vigore.
You have shown tremendous strength, fortitude, power.
Che vigore in queste pennellate...
Such strength in the strokes...
Sì, o vigore paterno, ma va bene.
Yeah, or daddy strength, but whatever.
Ben tu il sai! M'abbandonò il vigore!
You know I have no strength left!
Ho il mio vigore!
I have my strength
Con vigore e onore.
With strength and honor. (GRUNTS)
Non più sofferenze ruberanno il vigore...
No pang of suffering takes their strength away
noun
Che resistenza, che Vigore.
Talk about stamina.
Quel... vuoi... vuoi che andiamo in camera e mettiamo alla prova il mio vigore?
That... Do you want to... You want to go into the bedroom and test out my stamina?
Fa bene per il tuo vigore, non che tu ne abbia bisogno...
It's good for your stamina, not that you need any help.
Aiuta a prolungare... il vigore sessuale.
Helps with that... sexual stamina.
Ma il punto e' che ci sono molti modi per capire se una persona ha il vigore da single o il coma da coppia.
But the point is, there are many ways to tell whether someone has Single Stamina or Couples Coma.
con un esercizio rigoroso ha costruito il suo vigore
With rigorous training he's built up his stamina
Sai... quanti vampiri... hanno abbastane'a vigore per l'immortalità?
Do you know how few vampires have the stamina for immortality?
- E non e' solo la passione, sono anche il vigore
And it's not just the passion. It's the stamina.
In vigore da dopo le festivita'.
Effective after the holiday.
- L'isolamento e' ancora in vigore.
- [Whisper] Lockdown is still in effect.
Il coprifuoco è in vigore.
Curfew is now in effect.
ed è entrata immediatamente in vigore.
It takes effect immediately.
Entra in vigore.
It's in effect.
Blocco di emergenza in vigore.
Emergency lockdown in effect.
UN COPRIFUOCO E' IN VIGORE.
A curfew is in effect.
E' in vigore l'Apartheid qui?
Is Apartheid in effect here?
- La quarantena resta in vigore.
Quarantine must remain in effect.
Io non sono entrata in vigore.
It has no effect.
noun
In qualche modo pensavo avesse piu' vigore.
AW, SOMEHOW I THOUGHT IT'D HAVE MORE PUNCH.
Ma si potrebbe dir loro che gli spot acquisirebbero nuovo vigore, ovunque vadano in onda, se Jimmy partecipasse a uno show televisivo di successo.
But they could be told that their spots would have more punch, wherever they air, if Jimmy's on a hit television show.
noun
Ha sempre avuto questo vigore.
- She always has had spirit. - Mm.
Preservare l'essenza vitale, concentrare il vigore, aiutare lo spirito.
Preserving vital essence concentrating vigor boosting the spirit.
Il mio vigore, come in un sogno, e' tutto inceppato.
My spirits, as in a dream, are all bound up
Adoro vedere una donna piena di vigore, ed un uomo che la domina.
I do love to see a woman with spirit, and a man to break it.
E' una donna piena di vigore.
She's a spirited girl.
Non ha molto vigore per un cane selvatico...
Not much spirit for a wild dog.
Lascio qui l'uomo a pezzi, giù di morale, disperato... ma ritornerò con rinnovato ottimismo... e vigore.
I leave a broken man, spirit diminished, full of despair but I shall return with renewed optimism and vigour.
Comporta la più vasta perdita di vite, di tempo e di vigore, e di qualsiasi altro tesoro che appartenga al genere umano.
this is the most profound waste of life, time, and spirit and treasure known to man.
noun
Anche se guidate con vigore e un po' di verve, farete comunque una media di 14 km con un litro.
Even if you drive with verve and gusto, you should still average 40 miles to the gallon.
...ha una specie di inconsapevole vigore che che non...
It has that sort of unselfconscious verve... that... That you don't...
Pieno di vigore e verve, come sempre.
Full of vim and verve, as usual.
noun
Sono preparato a morire perché non posso continuare a vivere.. ..sapendo di aver profanato la memoria di una donna che.. ..ha fatto spuntare il mio vigore virile e lo ha fatto cantare.
I am prepared to die for I cannot go on living... knowing that I defiled the memory of the woman... who brought my manhood alive and made it sing.
noun
Ma non ha il tuo vigore.
But he lacks your vigour.
Il tuo vigore è bello.
Your vigour is good.
"Il falco in pieno vigore".
"Hawk in full vigour."
Un vigore animale.
A real animal vigour.
(its) Pieno di vigore.
(its) Full of vigour.
Ti manca il vigore, ricordi?
You lack the vigour, remember?
Non ha ne' le capacita', ne' il vigore."
"He has neither skill, nor vigour."
Il vigore della giovinezza, eh!
The vigour of youth, eh!
Avevo giovinezza, vigore, successo... e grandi ricchezze.
I had youth, vigour, fame... wealth beyond measure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test