Translation examples
verb
Beh, non attirando l'attenzione, signor Corwin, avete tracciato una linea.
Well, in not drawing attention, Mr. Corwin, you have drawn a line.
Ma abbiamo tracciato un linea di confine all'omicidio, vero?
But we draw the line at murder, do we not?
Enormi disegni antichi tracciati sul terreno nel deserto del Peru'.
Giant ancient drawings carved into the desert floor in Peru.
Perche' hanno tracciato quelle linee col sangue lungo Kearney Street?
Why'd they draw the blood lines down kearney street?
Dev'esserci un specie di linea tracciata nella sabbia.
There's gonna be some line in the sand, that you draw.
verb
verb
verb
Quella del mafioso travestito da conduttore della Wagon Lit... o quella molto più complessa che vi ho appena tracciato... che riserva molte domande e scandali di notevole portata?
In the simpler way, by the Mafioso disguised as a wagon-lit conductor? Or in the more complex way that I have just outlined which involves many questions and, of course considerable scandal?
La pagina successiva di quel quaderno era ancora tracciata, capitano.
The next page of the notebook was still outlined, Captain.
Data la mancanza di tracce di sangue, deduco non si sia trattato di morte violenta, a meno che non sia stato strangolato, certo. Ma la posizione fetale del profilo della vittima, sebbene tracciata in modo incerto, indica una certa sofferenza, piuttosto che l'agitarsi degli arti che puo' essere ricondotto a una lotta.
Given the lack of blood stains, I assume it wasn't a violent death unless of course it was strangulation but the foetal position of the victim outline, although not terribly well executed, indicates a degree of pain
Qui era tracciato il cadavere di Vladimir Neski con il gesso.
There was a chalk outline here, around the body of Vladimir Neski.
Nel memoriale pervenuto alla Corte, sono indicate e tracciate le linee maestre della difesa di questi imputati.
In the memoir delivered to the court; the strategy for their defense was clearly outlined.
verb
Spero... solo di essere in grado di seguire con competenza il percorso... che lui ha tracciato per noi.
I only wish I can tread capably in the path he's already set for us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test