Translation examples
I want to outline the plan one final time.
Voglio delineare il piano un'ultima volta.
Paul, why don't you just outline the whole issue?
Paul perché non provi a delineare il problema completo?
What it is, is an extended metaphor that actually outlines the... I guess you would call it the effects of institutional racism.
In realtà, non è altro che una prolungata metafora... che non fa altro che delineare... il... beh, suppongo possa essere chiamato "effetto del razzismo istituzionale".
What Audi has done is they've outlined what the A8 customer is.
Quello che Audi ha fatto e' delineare il compratore della A8.
) What do you mean, outline it?
Cosa intendi per delineare?
- As Andy began outlining Exxon's tough solution to climate change, ten volunteers passed out 300 human flesh candles.
Mentre Andy cominciava a delineare la brillante soluzione della Exxon al cambiamento climatico, dieci volontari distribuivano 300 candele di carne umana.
The accounts aren't the most dazzling, but I've tried to outline the mitigating factors.
La contabilità non è entusiasmante, ma ho cercato di delineare i fattori attenuanti.
- That should give us an outline.
- Cosi dovremmo delineare la sagoma.
See if it does a good enough job outlining our long-term strategy before it's released to the media.
Vedi se e' efficace nel delineare la nostra strategia a lungo termine, - prima che vada ai media.
For 9 long years, I have sat in my prison cell outlining this entire story in my mind.
Per nove lunghi anni... sono rimasto seduto nella mia cella in prigione a delineare i contorni di tutta questa storia nella mia mente.
noun
* And in the outline of stars *
# E nei contorni delle stelle #
Humans have an outline.
Tutti abbiamo un contorno.
I don´t need thick outlines.
Non ho bisogno di contorni larghi.
- You can see the outline.
Potete vedere il contorno.
The glasses show me outlines.
- Gli occhiali mi mostrano dei contorni.
Negative, Centre, no distinct outline.
Negativo, contorni non distinti.
See the outline?
Vedi le forme dei contorni?
Only an outline.
- Solo il contorno.
Outlines are always changing.
I contorni cambiano sempre.
I don't have outlines anymore.
Non ho più contorni.
noun
I sketched the outline.
Ho disegnato il profilo.
- The shadows will give us a clean outline,
Le ombre ci danno un profilo, poi invertiamo.
Uh-huh, when it's backlit, you can see the perforated outline of Nevada.
Se retroilluminata, si vede il profilo dello stato del Nevada.
This outline of an A.K.
Questo profilo di un A.K.
Are you drawing an outline of your head?
Disegni il profilo della tua testa?
Bow-riding dolphins are revealed as dazzling outlines.
I delfini che cavalcano le onde della prua si rivelano con dei profili stupefacenti.
Did you see its outline?
Vedi il suo profilo?
Stacy, I do believe I can see the outline of your cock.
Stacy, credo proprio di poter vedere il profilo del tuo cazzo.
- Got the outline. Looks good.
- Ho ricevuto il profilo.
I can see the outline of your penis.
Riesco a vedere il profilo del tuo pene!
noun
This outlines how I want them deployed.
Ho preparato uno schema di spiegamento.
So, our meeting with the incubator is at 2:00. And I've made an outline of exactly what I think we should say.
Allora, il nostro appuntamento con l'incubatore e' per le 14:00 e ho fatto uno schema di cosa penso dovremmo dire esattamente.
It's an outline for the overall system.
E' uno schema complessivo del sistema...
All right, I've taken the liberty of drafting these workflow charts which outline our duties and the path we will follow as we develop our groundbreaking new app.
Ok... mi sono preso la liberta' di stilare questi schemi operativi che descrivono a grandi linee i nostri compiti e la strada che seguiremo nello sviluppo della nostra innovativa app.
Give me the broad outlines.
Dammi lo schema generale.
Reddington has the Fulcrum, which means he has a blueprint outlining our entire infrastructure.
- Reddington ha il Fulcrum. Questo significa che ha lo schema che delinea la nostra intera struttura.
Wes, I made you copies of all our outlines.
- Wes, ti ho fatto le copie degli schemi.
noun
Well, we have a better outline.
Abbiamo una sagoma più definita.
We're picking up the outline of a Winnebago
Si può notare la sagoma di un... camper.
It's the outline of her hand. - Mm-hmm.
Questa e' la sagoma della sua mano.
I'll be in a chalk outline.
Sarei una sagoma.
I see the outline of one of 'em.
Io ne vedo la sagoma.
Look at the outline, the mouth, the eyes.
Guarda la sagoma, il muso, gli occhi.
You mean like dead body outlines?
Intendi come le sagome dei cadaveri?
Is that chalk outline?
- E' una sagoma di gesso?
You can see the outline of my yankee doodle.
Si vede la sagoma del mio pipino.
noun
In the outline of the economic plan that was programmed and...
Il quadro di quel piano di riforme economiche programmate e...
OK, outline a future for me.
Okay, fammi un quadro della situazione.
That, ladies and gentlemen, is the outline of the prosecution case that we'll put before you, starting with the first witness, Holly Winshaw, tomorrow morning.
Questo, signore e signori, è il quadro generale delle accuse che vi sottoporremo... iniziando dalla prima testimone, Holly Winshaw... domattina.
Outline it for me.
Me ne faccia un quadro.
The general outline of what you put me through.
Il quadro generale di dove mi hai buttato.
And the general outline of the facts seem to be as you stated them.
E il quadro generale dei fatti appare esattamente come me l'ha descritto.
noun
You gotta read Jon the outline.
Devi andare a leggere la traccia a Jon
They're like, "An outline is, like, four pages max."
E loro: "Una traccia ha al massimo quattro pagine"
He likes to have the outlines read to him by the writer.
Gli piace che la traccia gli venga letta dallo scrittore
- I think your outline was very clear.
- La traccia mi sembrava chiara. - Quella che hai visto ieri?
I was like, "It's the outline."
E io: "Questa è la traccia"
We need an outline.
Abbiamo bisogno di una traccia
Read Jon the outline?
leggere la traccia a Jon?
Just an 80-page outline with tons of dialogue and very few prose passages.
Una traccia di 80 pagine con tonnellate di dialoghi e davvero pochi passaggi di prosa
noun
That outlines the movement, as I understood it, here to here.
Questo e' un abbozzo dello spostamento, per come lo concepisco io, da qui a qui.
It's just a sample chapter and an outline.
E' solo un capitolo di prova e un abbozzo di trama.
It contains the outlines for a secret treaty between our masters.
Contiene l'abbozzo di un trattato segreto fra i nostri signori.
No, Professor, I'll have an outline for you soon.
No, Professore, le faro' avere presto un abbozzo.
- It's just an outline.
- E' un abbozzo.
But we did find an interesting outline for a screenplay.
Ma abbiamo trovato un interessante abbozzo di sceneggiatura.
It's an outline of your idea for a Trask radio acquisition.
Un abbozzo della tua idea per vendere la radio alla Trask.
Just drafted a rough outline of a constitution.
Ho appena steso le prime linee di un abbozzo di costituzione.
Is it just me, or can you draw a chalk outline around this place?
Sono io, o si può disegnare una linea di gesso attorno a questo posto?
How is your outline coming?
Come sta venendo il tuo compendio?
I need the outlines.
A me servono i compendi.
I'm going to publish that outline.
Ho intenzione di pubblicarlo quel compendio.
You want to know about my outline?
Vuoi sapere com'è il mio compendio?
Kevin's outline.
Il compendio di Kevin.
The outline is a tool, Bell.
Il compendio è uno strumento, Bell.
Each person do an outline.
Ognuno di noi dovrà scrivere un compendio.
You can't pass without my outline.
Ma non potrete passare senza il mio compendio!
I'll outline anything.
Io farò un compendio di tutto.
What are we gonna do about his outline?
E come facciamo senza il suo compendio?
Rafael Gómez y Sampayo and Ataúlfo Vega y Favret, responsible, in cooperation, for diverse very successful zarzuelas, after reaching agreement on the general outline to be followed both by the music and the lyrics, worked very hard for three months.
Rafael Gómez y Sampayo e Ataúlfo Vega y Favret, entrambi responsabili in collaborazione di varie operette di grande successo, dopo di mettersi d'accordo sui lineamenti generali tanto della musica come del testo, lavorarono intensamente durante tre mesi.
I could only see their dark... the outlines of their bodies, their dark bodies.
Riuscivo a vedere solo le loro ombre, i lineamenti dei loro corpi, i loro corpi oscuri.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test