Translation examples
Svegliati, tesoro, svegliati. E' lei?
Wake up, honey, wake up.
Svegliati... svegliati, ti supplico!
Wake up... wake up, I bessech you!
Andiamo, Bree, svegliati. Svegliati.
Come on, Bree, wake up, wake up.
Rachel, svegliati! Svegliati! - Perche'?
Rachel, wake up, wake up.
- Mi son svegliato.
- I'm awake.
Padre, si è svegliata, si è svegliata.
Father, she's awake! She's awake!
Svegliati, ragazzo alla lavanda.
Rousing, lavender boy.
- "Svegliato dal sonno", voi dite?
- "Roused from sleep", you say?
Con me Siegfried l'ha svegliato.
Like me, Siegfried has roused him too.
Non è che ho svegliato i bambini?
I hope I haven't roused this kids?
Svegliati, uccello del diavolo.
Rouse yourself, bird of evil.
Come mai nessuno l'aveva svegliata?
But why had nobody roused her?
Svégliati, consorte e considera!
Rouse yourself and reflect!
Finalmente vi siete svegliato.
At last you rouse.
Non sara' felice di essere svegliato.
He won't appreciate being roused.
Svegliate subito il capitano.
Rouse the captain. Heave to and take in sail.
Finche' un marinaio spaventato non arriva e gli urla nelle orecchie: "Oh, dormiglione, svegliati!"
Then at last a frightened sailor comes to him and screams in his ear, "oh, sleeper, arise."