Translation examples
verb
- Don't get excited!
- Non ti eccitare!
It gets me all excited.
Mi fa eccitare.
She got me excited.
Ha fatto eccitare me.
That's got Lenny excited.
Ha fatto eccitare Lenny.
Now, don't get him excited.
Non lo eccitare.
Got me excited.
Mi ha fatto eccitare.
Yes, don't get excited.
Si', non ti eccitare.
Everyone stop exciting the bird.
Smettetela di farla emozionare.
Well, don't get excited just yet.
- E' fantastico. - Beh, non ti emozionare ancora.
We're trying to get people excited, right?
Dobbiamo emozionare il pubblico, giusto?
Okay, don't get too excited.
Non ti emozionare troppo.
Well, don't get too excited.
- Non ti emozionare troppo. Vuoi da bere?
Really gets you excited.
- Ti fa emozionare.
Now, this, you must be excited about seeing, surely.
Questo ti farà emozionare di sicuro.
Oh, don't get excited.
- Non ti emozionare, sono gli ormoni.
Such a flowery name might excite prejudice in some.
Un nome tanto poetico potrebbe suscitare pregiudizi.
The clumsy cliché of the smashed watch registering 1:15 had been done deliberately to excite my disbelief.
Il cliché dell'orologio rotto nel momento dell'assassinio all'1 e 15... era stato lasciato per suscitare la mia incredulità.
It must excite ineffable feelings In the breast of a father To have lived to see a son...
Deve suscitare ineffabili sentimenti nel petto di un padre essere vissuto per vedere un figlio...
Louisa: "it must excite ineffable feelings In the breast of a father
"Deve suscitare ineffabili sentimenti nel petto di un padre aver vissuto per vedere un figlio, alla cui educazione e felicita' ha dedicato la sua vita, cosi' eminentemente distinguersi attraverso la voce del suo paese".
The one thing I was supposed to do was come here and get people excited about the magazine.
L'unica cosa che dovevo fare era venire qui e promuovere la rivista.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test