Translation for "suscita" to english
Translation examples
verb
Non ha mai superato i sentimenti che gli suscitò.
He never got over the feelings it aroused.
"che suscita desideri lascivi."
"by arousing lustful desires."
Spiega le ali.. e suscita lo splendore ravvolto.. dentro di te:
Put on the wings... and arouse the coiled splendor... within you:
La gente non ni rende conto dell' interesse che suscita lo studio di questi fenomeni.
The people don't understand the interest in me aroused by the study of these phenomenons.
Susciti in lui la voglia di confessare.
You arouse in him an eager want, right?
Libiam ne' dolci fremiti che suscita l'amore, poiché quell'occhio al core onnipotente va!
Let's drink to that sweet ecstasy... that love arouses. The power of piercing eyes... straight at the heart is aimed.
Ogni donna suscita in me questo desiderio, credo che capiti a tutti gli uomini.
All women arouse my desire I think all men are like that
E mi sono mancate... le sensazioni che susciti in me.
And the... sensations you arouse.
Suscita la vostra compassione?
Does she arouse your sympathy?
Finche' non susciti sospetti.
You'll be safe here, as long as you don't arouse suspicion.
verb
Per alcuni in citta', il nome Talia Freeman non suscita reazioni.
To some in this city, the name Talia Freeman elicits no reaction.
Semplicemente mi suscita queste reazioni.
She just elicits responses in me.
Certo, puoi dire di vedere un uomo con brillantina e truccato davanti a te, che solitamente suscita la divertita risposta del pubblico, ma fidati di me. Tu, non lo farai.
You may think you see a grease-painted performer sitting before you... who would usually elicit an amused response from an audience... but trust me... you do not.
Anche la... minima apparenza di mancanza di autenticità, suscita un senso di repulsione.
Even the slightest appearance of inauthenticity elicits a sense of revulsion.
L'arte e' la messa in scena intenzionale di un soggetto, fisica o di altra natura, che suscita emozione.
Art is an intentional arrangement of things, Physical or otherwise, to elicit emotion.
In pratica la connessione neurale fra la corteccia visiva e il centro delle emozioni viene interrotta. In questo modo guardare una persona amata non suscita una risposta emotiva normale.
Basically, the neural connection between the visual cortex and the emotional center of the brain becomes severed, so that looking at a loved one doesn't elicit the same emotional response one would expect.
verb
La paura che susciti nelle persone.
The fear you provoke in others.
In realtà... lei conosce solo il senso di disagio che la paura suscita.
You only know the feeling of Uneasiness that provokes the fear.
Immagino che ti susciti una miriade di domande senza risposta.
That provokes a myriad of unanswered questions.
La posizione presa dal nostro Sovrano contro il Governo che sosteneva la nostra alleanza con l'Austria, suscitò un pericoloso malcontento popolare.
The position taken by our monarch against the government which supported our alliance with Austria provoked a dangerous feeling of general discontent.
La domanda suscítò în me un ímpulso írresístíbíle.
The question provoked an irresistible urge.
"È l'ignoranza di chi nega l'esistenza di qualsiasi cosa susciti pietà.
This ignorance denies the reality of anything which provokes pity.
II mio racconto suscita questa domanda.
My tale provokes that question.
verb
Per chissa' quale motivo, e' questo che lui suscita nelle persone.
For whatever reason, he inspires that in people.
Il fatto non suscita certo molta fiducia verso la sua richiesta di custodia cautelare.
Doesn't exactly inspire confidence In your request for remand.
Ed è così dev'essere fatto, e vestito, l'uomo che suscita l'amore.
It is thus that one should be made and dressed to inspire love.
Suscita amore nella nostra gente.
He inspires love in our people.
Ma la sua spada suscita un terrore profondo.
His sword inspires terror. Don't pity him.
Sono io che suscito la passione negli altri.
I'm the one who inspires passion in others.
Quel nome suscita paura e a Ramos torna comodo.
The name inspires fear, and Ramos finds that useful.
Mio signore, mi perdonerete, ma... Un uomo nella mia posizione deve avere l'aspetto adeguato, avere... dei vestiti adeguati. Deve avere un atteggiamento che susciti soggezione.
My dear sir, you'll pardon me, but a man in my position must look the part, dress the part, carry himself in such a way as to inspire awe.
verb
Ilsuoarrivoinfamiglia suscitò subito grande sensazione.
Peppino's arrival immediately caused a stir in the family.
Suscito' molte polemiche.
Caused quite the controversy.
E' descritta come una bellissima donna con ciocche di capelli lunghe e folte. Ogni pretendente vuole sposarla, suscita invidia in tutti.
She's described as a beautiful woman with long flowing locks of hair, every suitor wants to marry her, she causes envy among everyone.
Il che non mi suscita grande terrore... ma la causa...
Which is no great terror to me... but the cause...
La scena suscitò comunque molte polemiche sul momento.
It's a scene that caused a big flap in its day, as I remember.
Ma vogliamo fare qualcosa di diverso, fuori dall'ordinario, che susciti paura nelle persone, terrore!
But we want to produce something different, out of the ordinary, that causes fear in people, a scare!
Sa che il senso di oppressione e schiacciamento che le suscita la società in cui vive potrebbe provenire da quegli sculaccioni che le davano da bambino? E che, associato a un sogno doloroso, in cui si vede assassinato per una grande causa, giustificherebbe la formazione in lei di sintomi psicomotori e chiarirebbe in modo logico l'origine del suo disgusto e della sua voglia di morire?
Do you know that the feeling of being crushed by society might well be the result of that spanking as a child which associated with a painful dream of being murdered for a great cause would impede your psychological development and explain the root of your disgust and your wish to die.
..che suscitò la loro preoccupazione.
saw something in the night sky that caused them great concern.
L'inno nazionale suscitò reazioni commoventi.
The anthem caused emotional reactions.
Sai, scrisse quel libro che suscitò un sacco di polemiche.
You know. He wrote that book that caused all that flap.
verb
Suscita un certo fremito, vero?
It does evoke a certain frisson, doesn't it?
Si dimentica lo stupore che suscita... la luce che cattura... i desideri segreti che evoca...
You forget the wonder it creates, the light captured, secret wishes evoked.
E suscita in noi il rimpianto non solo per ciò che stanno per perdere, ma per una naturalezza, una grazia e un fascino... la cui scomparsa ci ha impoverito un po' tutti.
And it evokes our regret not merely for what they are close to losing... but for an ease and grace and charm... whose disappearance has diminished us all.
Se il vostro verdetto è basato solamente sulle emozioni che suscita questo caso, Matthew Gayles morirà con l'iniezione letale o passerà il resto della vita in prigione.
If your verdict is based solely on the emotion evoked by this case, Matthew Gayles will either die by lethal injection or spend the rest of his life in prison.
verb
L'arrivo dei Superni suscitò tutte queste appassionanti domande sul cosmo... ma essi rifiutarono di rispondere a tutte.
When the Overlords came, they raised all these exciting questions about the cosmos, but they refused to answer any of them.
verb
Non voglio spaventarla, Ma in genere la paura suscita in una fata dei poteri che non sa ancora di possedere.
I don't want to scare her, but fear is what usually rouses a fae's untapped powers.
verb
E cito testualmente: "Distrae il pubblico, agita la comunita', suscita l'ostilita' e apre la porta alla corruzione".
And I quote, it distracts the public agitates the community, kindles animosity and opens the door for corruption.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test