Translation examples
verb
Si strappano un sacco di vestiti.
They rip a lot of clothing.
Questi ti strappano l'intestino a morsi.
They rip out your guts with their teeth.
Hanno... i cordoncini e non si strappano.
See, they got the drawstring on 'em, they don't rip.
Quando ti strappano la vita dalle mani?
To have your whole life ripped from under you ?
Male che vada, ti strappano la gamba.
Worst case scenario, they rip your leg off.
Strappano... gli organi della gente?
Rip people's organs out?
A loro non servono cosi' gliele strappano.
They have no use for them so they rip them off.
Ti piace quando ti strappano la camicia?
- Oh, you like getting your shirt ripped off?
O quello o strappano via gli occhi.
That or they rip the eyes out.
Non mi piace come strappano la carta.
I don't like the way they just rip the paper off.
verb
Strappane un po' di pezzi.
Tear off some pieces.
- A volte strappano coperte, non vestiti.
- Sometimes they tear blankets, but not clothes.
Se i vestiti si strappano è colpa loro.
If clothes tear, it's their own fault.
Strappano la lingua all'accompagnatore?
They'll tear the tongue outta the beard?
I padroni strappano i figli dalle braccia delle madri.
The masters tear babies from their mothers' arms.
Strappano tutti la tavoletta dalle sedie.
Everybody's tearing the tops off their desks.
Si strappano i vestiti facendo la lotta.
They tear their clothes and fight.
Ti strappano il cuore se vai avanti.
They gonna tear your heart out if you keep on.
La sradicano, le strappano le radici
Deracinate-- tear out the roots.
Ti strappano via l'anima.
They'll tear your guts out.
verb
Ma quando e' l'ora di venire al dunque, per cosi' dire, strappano il marinaio alla barca o al ponte della nave, fanno i loro comodi e poi lo trascinano giu' sul fondo, lo affogano e lo mangiano.
But when it comes time to churn butter, so to speak, They snatch a sailor out of a boat Or off the deck of a ship, have their way,
verb
# The bees and flies and plucking out its eyes # # Le api e le mosche gli strappano gli occhi #
The bees and flies and plucking out its eyes
Le mie anatre che strappano gli occhi a un pupazzo!
(machine gun fire) My ducks-plucking-elf-eyes birdbath.
'Mi strappano gli occhi.'
They pluck out mine eyes.
Esse mi strappano gli occhi!
Ha! They pluck out mine eyes.
verb
E io, come fa un disperso in un roveto che strappa i pruni e i pruni strappano lui, cerco di uscire e vado fuori strada. E, non sapendo portarmi all'aperto, compio pur sempre disperati sforzi e mi tormento per questa Corona inglese!
And I, like one lost in a thorny wood... that rends the thorns and is rent with the thorns... seeking a way and straying from the way... not knowing how to find the open air... but toiling desperately to find it out... torment myself to catch the English crown!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test