Translation examples
verb
Give him a tug.
Prova a tirare.
God, this stuff is intense. Should you be tugging that hard?
Sicura che sia opportuno tirare cosi' forte?
Yeah, yeah, yeah. The Hatfield rifle's starting to tug.
Il fucile Hatfield comincia a tirare.
Eh, don't tug it, idiot!
Non tirare, idiota!
My God... I feel a tug!
Oh, mio Dio... sento tirare!
How many times do I have to let you tug it?
Quante volte devo farteli tirare?
- You want to tug it?
La vuole tirare?
Can you feel me tug?
Mi senti tirare?
Don't go tugging at that dress, Scout.
Su smettila di tirare quel vestito Scout
I'M GOING TO START TUGGING ON YOU, LET'S GO.
- Inizio a tirare, andiamo.
Tugs all clear.
I rimorchiatori stanno rientrando.
- But. Sir. Without a tug escort...
- Ma signore, senza rimorchiatore...
There's still the tug.
C'e' ancora il rimorchiatore.
Tug, just like this one.
Rimorchiatore, proprio come questo.
The Navy tug Antares.
II rimorchiatore Antares.
Well, is it a tug?
Beh, e' un rimorchiatore?
Tugs are a go.
I rimorchiatori sono pronti.
Detach and recall tugs.
Sganciare e richiamare i rimorchiatori.
That's my dad's tug.
E' il rimorchiatore di papà.
From Cyclone, ocean tug.
Qui Cyclone, rimorchiatore di altura.
noun
Like a tug. A pull.
Come uno strattone, come se mi avesse tirata.
I just gave it a tug and it just fell out.
Ho solo dato una piccola tirata e si è staccato.
The love tug.
Una "tirata d'amore".
You tugged it last.
Hai tirato tu per ultimo!
I think I might give him a tug.
Credo dovrei dargli una tirata d'orecchi.
One... two... three... tug!
Uno... due... tre... tirate!
Touch, cup or tug...
Toccate, palpate o tirate.
I can certainly give Thack's leash a tug.
Ci metto poco a dare una tirata d'orecchie a Thack.
All Captain Hallindale had time for today was a tug.
Oggi il capitano Hallindale aveva tempo solo per una tirata.
You might feel some tugging.
Potrebbe sentire uno strattone.
They're not tugging!
Non danno strattoni!
Just give it a tug-- pop!
Basta dare uno strattone... boom!
Two tugs, let's get her out.
Due strattoni, tiriamola fuori.
Punch and tug?
Pugno e strattone?
- Rainbow: Okay. You're gonna feel a little tugging.
- Sentirai come uno strattone.
Two tugs means stop.
Due strattoni significano fermo.
No, just give it a tug.
No, dagli uno strattone.
One sharp tug.
Uno strattone deciso.
You... are going to feel a tug.
Stai...per sentire uno strattone.
noun
Now that I've made the necessary incisions, you might feel some tugging as I extract the cyst.
Ora che ho fatto le incisioni necessarie, potrebbe sentire uno strappo mentre rimuovo la cisti.
She may feel a slight tugging across the chest, but once the line detaches from the cuff, it will simply slide away.
Potrebbe sentire un piccolo strappo sul petto, ma quando il filo si stacca dal ferro, si diradera'.
He gave a big old tug and felt it move just a little.
Diede un grosso strappo e senti' che si muoveva giusto un po'.
One tug makes them fall... right... off.
Basta uno strappo... per farli cadere.
So one tug, they'll come off.
Con uno strappo, vengono via.
The dancer stares into the sun, sunup to sundown, moving with the sun, dancing, tugging at his tether, pulling, twisting, trying to tear the skewer through his skin,
Il danzatore guarda fisso nel sole, dall'alba al tramonto, muovendosi col sole, danzando, tirando il suo guinzaglio, tirando, attorcigliando, cercando di strappare lo schidione dalla sua pelle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test