Translation examples
verb
Spegni la luce. Spegni la luce. ALEX:
Turn off the light.
Zucchero Filato Spegni Fuoco!
Cotton Candy Fire Extinguish!
Ecco:impalidisce il fiore e la luce si spegne;
That glow is fading, the light extinguished.
Randle spegni questa porcheria.
down it went to stop " , Already it agrees well. Randle, extinguishes that excrement.
Dormi, dormi, spegni la candela.
Numi, Numi, extinguish the candle.
Vattene, amico! Spegni il fuoco.
Extinguish that fire and get out of here.
- Mae, spegni il fuoco.
Mae, extinguish the lab.
Spegni il crepuscolo, Eclissa l'oscurita, Voglio parlare solo..
Extinguish the twilight, eclipse the dark I only wish to speak
Un ultimo sobbalzo, il soffio della vita che si spegne.
Last jolt, breath of life extinguished
Questo estintore non spegne!
This extinguisher Wouldn't put out a match.
Spegne le candeline ma non dimentica quanto ha odiato.
Extinguished the candles But not the hate.
verb
Suona la campana, chiudi il libro, spegni la candela.
Ring the bell, close the book, quench the candle.
Chi spegne la vostra sete?
Who quenches your thirst?
AcquaBirra! Spegni la tua sobrieta'.
BeerWater-- quench your sober.
- Ma questa fiamma non si spegne mai?
- - But this fire is not quenched? -
Perche' non spegne la vostra sete per la pornografia? Ho capito.
Because she doesn't quench your thirst for pornography?
"I vermi che li mangiano, senza mai morire, il fuoco che non si spegne mai".
"The worms that eat them will not die, the fire that burns them will not be quenched."
- Spegni la candela.
- Quench the candle.
L'incendio, o donna, ora spegni!
O maid! Quench those flames!
#Sei bella, spegni la mia sete con le labbra, lamore o con la Pilsner.#
You are beautiful, quench my thirst Wth rosy lips, love or a Pilsner.
verb
Tu. Spegni la radio.
You, douse that radio.
Killick, spegni la luce.
Killick there. Douse your light.
Spegni quelle luci!
Lights! Douse those lights!
Spegni quel fuoco.
Douse that fire.
Spegni i fari e svolta a destra.
Douse the lights and veer right.
Spegni le fiamme.
Douse the flames.
verb
# Quando si spegne la luce della sera #
# When the evening light is fading #
A voi si spegne la luce delle guance, lo sguardo del vostro occhio perde splendore!
The light has faded from your eyes!
Cosa vorresti che facessi? Rimanere inerme... e guardare mentre ti spegni?
What would you have me do... stand idle and watch as you fade?
La passione si spegne col tempo.
Passion always fades over time.
Ti spegni giorno dopo giorno.
You fade with each day.
Il desiderio, come tutte le cose... si spegne con il passare degli anni.
Lust, as all things, fades with the passing of years.
La luce si spegne,
The light has faded,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test