Translation examples
And the fading.
E la dissolvenza.
I said fade!
Ho detto dissolvenza!
We fade in.
Apriamo in dissolvenza.
Fade to black.
Dissolvenza in nero.
- Where's the fade-out?
- Dov'è la dissolvenza?
Up until the fade.
Dall'inizio alla dissolvenza.
Lights fade out.
Luci in dissolvenza.
And fade up. Announce.
Apertura in dissolvenza...
There's no fade-out?
Non c'è dissolvenza?
verb
Pencil will fade.
La matita sbiadira'.
# Your fame will fade away #
# La vostra fama sbiadira' via #
The Tyrell name will fade.
Il nome dei Tyrell sbiadira'.
She thinks it'll fade.
Lei pensa che sbiadirà.
Sunlight causes books to fade.
La luce del sole fa sbiadire i libri.
Yeah. We think it'll fade.
Pensiamo che sbiadirà.
This one will never fade.
Questo non sbiadirà mai.
Mind, the sun will fade my loose covers.
Attento, il sole sbiadira' il copridivano.
I could feel my definitions fading.
Potevo sentire i miei contorni... sbiadire.
The markings upon the band begin to fade.
"Le incisioni sulla fascia cominciano a sbiadire."
verb
Or see opportunity fade!
O l'opportunita' svanira'!
The romance will fade.
Il romanticismo svanira'.
Then everything will fade away.
Così svanirà tutto.
The humiliation will fade.
L'umiliazione svanirà col tempo.
Will the mark fade?
Il marchio svanira'?
I see it fade.
La vedo svanire.
The pain will fade.
Il dolore svanira'.
The memory will fade.
La tua memoria svanirà.
Just fade away?
Svanire cosi' e basta?
Some of the roses seem faded and overblown.
Alcune di queste rose paiono appassire e sfiorire.
One of the worst things in life is watching our parents fade.
Una delle cose piu' terribili della vita e' osservare... i nostri genitori appassire.
Everything will wither and fade... and I will be dead.
Ogni cosa appassirà... finché sarò morto.
Is it better to burn out than to fade away?
- È meglio bruciare o appassire?
Something that will fade beauty overnight.
Qualcosa che faccia appassire la bellezza in una notte sola.
But thy eternal summer shall not fade,
"Ma la tua eterna estate non appassira'"
Don't you want to get out of here before you fade, Miss Skerrett?
E voi non vorreste uscire da qui prima di appassire, signorina Skerrett?
Do not fade. Do not wither.
Non appassire, non inaridire,
For in this crisp time when autumn begins to fade, the chef brines chicken in habañero and even adds habañero powder to the crust. But the heat is restrained.
In questo tempo freddo, quando l'autunno inizia a scolorire lo chef mette il pollo in salamoia di habanero e in più... aggiunge polvere di habanero sulla crosta ma la piccantezza è controllata.
It won't fade or crack with age.
Non si scolorira' ne' si sciupera' con gli anni.
It's laser-beveled titanium steel rust-resistant blade, and the tang extends the full length of the engineered thermo-resin handle, which will not crack,chip, fade,or absorb any material.
E' una lama di acciaio-titanio, tagliata al laser e resistente alla ruggine, e il codolo si estende per tutta la lunghezza del sofisticato manico in termo resina che non si spezzera', scheggera', scolorira', ne' assorbira' altri materiali.
Arise, O sun ... .. And make the stars fade ...
Alzati, o sole... ..e fai impallidire le stelle...
Her appetite began to fade. She began to lose weight and color.
Cominciò a perdere appetito e peso, a impallidire sempre più.
verb
Mom didn't have to watch him fade away.
Mamma non ha dovuto vederlo sfiorire lentamente.
Love may fade with the season, But some friendships are year-round,
L'amore puo' sfiorire con le stagioni, ma alcune amicizie sono sempreverdi.
But as the years passed, both of them were beginning to fade.
Con il passare degli anni, pero', entrambe cominciarono a sfiorire.
With sadness we watch ourlove fade away
Ed è con tanta tristezza che vediamo l'amore sfiorire.
verb
* there were days when I thought * * my dream would fade away and die * * people told me that I got what it takes * * when I lost the will to try * then one day I got ahold of myself *
♪ Ci sono stati giorni in cui pensavo il mio sogno svanisse per poi morire ♪ ♪ Le persone mi dicevano che ho ciò che serve ♪ ♪ Quando avevo perso la volontà di provare ♪
He will eventually fade of a natural illness and die weakened and useless.
Morirà lentamente di una malattia naturale, debole e inutile. Senza onore.
I'm hardly going to fade away.
Dubito di morire di fame.
Every morning, I pray that I'll die before my beauty fades.
Ogni mattina, prego di poter morire prima... che la mia bellezza sfiorisca.
You wanna take a fade?
- Che hai detto? Vuoi morire?
If his life was going away, if his life was fading away, now was the time for Amie to get out.
Se egli andava a morire, se quell'era la sua fine... era il momento di salvare ad Amie.
We're gonna sit here for the next few hours and watch Tom slowly fade away.
Rimarremo seduti per le prossime ore e vedremo Tom morire lentamente.
verb
Because unlike Polaris... the light that they bring... will never fade.
Perche', al contrario della Stella Polare... la luce che ognuno ha... non si spegnera' mai.
My brother will dim... and fade away into nothing.
Mio fratello... si spegnerà... e si dissolverà nel nulla.
How it's fading away, and when it burns out, so will you?
Di come si sta spegnendo, e che quando si spegnera', ti spegnerai anche tu?
You'll give me a lethal dose, we'll hold hands, and I'll fade off into the night.
Mi inietterai una dose letale, ci prenderemo per mano, e io mi spegnero' lentamente.
A powerful urge that fades.
- Una forte brama che si spegnerà col tempo.
Be near me... when I fade away... To point the term of human strife
E resterai al mio fianco quando mi spegnerò a poco a poco, e tu potrai segnalarmi la fine della mia lotta.
I will not fade away as a weak old man.
Io... non mi spegnerò lentamente, come un debole vecchio.
If our days have ended let us all fade
Se i nostri giorni sono finiti lasciaci spegnere.
Because, Tom, as it all fades to black I want your last thought to be I'm the one who destroyed your family.
Perche'... Tom, mentre tutto... si spegnera'... voglio che il tuo ultimo pensiero sia... che sono io colui... che ha distrutto la tua famiglia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test