Translation for "sopiti" to english
Translation examples
A volte cose come un incidente o una febbre alta, per esempio, possono esacerbare una condizione psicologica sopita. Qualcosa che e' li', ma resta dormiente.
Sometimes things like an accident or a very high fever, for instance, can exacerbate an underlying psychological condition-- something that's there, but remains dormant.
E' un... Sentimento che e' rimasto sopito in questo Paese.
This was a... a feeling that's been lying dormant in this country.
Non posso aiutarti, la mia magia è sopita.
I can't help you. My magic's gone dormant.
Qual e' la maledizione di Klaus? Le streghe, serve della natura, hanno deciso che la natura di lupo mannaro di mio fratello dovesse essere sopita.
- Witches, servants of nature... saw to it that my brother's werewolf side would become dormant.
Facoltà ancestrali sopite in noi... chiaroveggenza, telecinesi.
An inheritance of dormant faculties. Clairvoyance, telekinesis.
"quasi sopito in fondo ai tuoi occhi c'e' un cuore spavaldo" "non so spiegare il perche' "
Nearly asleep in your eyes, lies a dormant heart these tears are ready to flow
- Un lato vigile, che le consentiva di tenere i suoi poteri sotto controllo, e un lato sopito.
The conscious Jean, whose powers were always in her control, and the dormant side.
Quindi l'istinto omicida era sopito in Randy, finché non si è ricongiunto con la madre.
So the killer in Randy was dormant until he reconnected with his mother.
Manny ha risvegliato una parte di me... che era sopita da un sacco di tempo.
Manny has awakened a part of me that was long dormant.
C'e' un motivo per cui la magia della stirpe dei Rahl e' rimasta sopita, da quando sono saliti al trono.
There is a reason why the magic in the Rahl bloodline has been dormant since they assumed the throne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test