Translation for "calmed" to italian
Similar context phrases
Translation examples
verb
Look, calm her down, calm her down.
Senti, falla calmare, falla calmare.
Just calm down.
Si deve calmare.
Calm the oxen!
Calmare i buoi!
Makes me calm.
Mi fa calmare.
Calms them down.
Le fa calmare.
verb
I kiss her lips to calm my desire.
Ho baciato le sue labbra per placare il mio desiderio.
Tyler must calm her fears, loosen her bond on him.
Tyler deve placare le sue paure, allentare il legame con la madre.
So much for a relaxing walk to calm my nerves.
Alla faccia di una passeggiata rilassante per placare i nervi.
Try to calm the waves.
Prova a... placare le onde.
Well, the idea is, if you can teach your mind to calm the waves, you can teach it to... calm the pain.
Beh... l'idea e' che se insegni alla tua mente a placare le onde, puoi insegnarle anche a... placare il dolore.
The Laudanol was developed to calm emotions, eliminate fear.
Il Laudanol e' stato creato per placare le emozioni, eliminare la paura.
To calm its spirit one needs to shed blood.
Per placare il suo spirito è necessario versare il proprio sangue.
I shall try to calm his distemper.
Provero' a placare la sua ira.
How can I calm the grieving heart of my mother?
Come placare il cuore sofferente di mia madre?
You must calm your mind and wait.
Devi placare la tua mente e aspettare.
Yes, you can keep the passengers calm
Beh, puoi tranquillizzare i passeggeri.
He actually had to calm me down.
E' stato lui a tranquillizzare me.
You have to try hard to calm the Prince down.
Devi riuscire a tranquillizzare il Principe.
- See how calming I can be?
- Visto come so tranquillizzare?
- I'll go in the back and calm them down.
- Vado a tranquillizzare i passeggeri.
You're gonna keep everyone in that room calm. You think you can do that?
Devi tranquillizzare le persone li' fuori, credi di riuscirci?
Mom will be so upset! We'd better go calm her down.
Andiamo a tranquillizzare mamma.
You need to stay calm, that's the key.
La cosa importante è che ti devi tranquillizzare.
Your important duty's to calm the people.
Il vostro dovere è quello di tranquillizzare la gente.
You can calm a chicken by putting its head in your mouth.
- Puoi tranquillizzare una gallina mettendoti in bocca la sua testa.
verb
We wait for the waters to calm and things to settle down.
Facciamo quietare l'aria e tutto si sistema.
Back in Salem, it was my doubts soothed by your calm confidence.
Quando eravamo a Salem la vostra posata fiducia riusciva a quietare i miei dubbi
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test