Translation examples
noun
Ma Remo, che era distratto, mise un piede nel solco.
But Remo, being distracted, put his foot in a groove.
Questo disco si autodistruggerà quando la puntina raggiungerà l'ultimo solco.
This record will self-destruct when it reaches the final groove.
È il materiale che viene tolto dal solco stesso
It's the thing that's being pulled out of the groove itself,
noun
In autunno arano il primo solco di ogni fattoria.
They plough the first furrow of every farm come autumn.
Come se da questo solco fosse stata risucchiata la vita.
It's like this furrow has been drained of all life.
Arai ogni solco con una precisione geometrica.
I ploughed every furrow in that field straight as a plumb line.
Ho bisogno di analizzare il solco dei legamenti per le analisi chimiche.
I need to swab the ligature furrows for elemental analysis...
Una zolla, un solco, segui quel percorso e non ci pensi.
A divot, a furrow, you follow that path and you don't think about it.
Non e' nel solco del proiettile e non e' visibile in nessuna radiografia.
It's not in the bullet furrow and it's not showing up on any of the X rays.
noun
Preferirebbe bruciare piuttosto che deviare da quel solco che chiama sentiero.
He'd rather self-immolate than stray from that rut he calls a path.
noun
Dio, riesco a vedere ogni solco e ogni poro della tua faccia.
God, I can see every line and pore on your face!
Pensaci, Copper... fino a stamattina tu credevi ci fosse un solco fra il mito e la realta
Think about it, Cooper - up until today you believe there was a line between myth and reality.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test