Translation for "smantellamento" to english
Translation examples
Hanno già interrotto la produzione ed è iniziato lo smantellamento.
They should have stopped production and starting to dismantle,
Abbiamo assistito allo smantellamento e trasferimento di un villaggio.
We've seen a whole village being dismantled and moved on.
E portate quel rifiuto di droide della Repubblica al centro di smantellamento.
And take that Republic droid scum to the dismantling center.
Lo smantellamento della monarchia.
The dismantling of the Monarchy.
È stato lui a rompere le guarnizioni e a fermare lo smantellamento.
he broke those seals to stop the dismantling.
Non ti saresti dedicato allo smantellamento degli SBK.
You wouldn't have devoted yourself to dismantling SBK.
Siamo nella fase di smantellamento.
We're in the process of dismantling it.
Noi esigiamo lo smantellamento delle basi straniere e la CIA...
We want foreign bases dismantled. It's the CIA.
Dunque, ricordi, lo smantellamento del suo patrimonio e' solo teorico.
Now, remember, this is just a theoretical dismantling of your asset structure.
La fermezza della NATO ha facilitato lo smantellamento dei missili SS-20.
NATO stability has facilitated the dismantling of the SS-20 missiles.
Perciò Matlock sta usando delle armi rubate dai siti di smantellamento.
So Matlock's using the stolen weapons from the decommissioning sites.
Lo smantellamento di queste armi è solo l'inizio di un esteso programma...
The decommissioning of these weapons is just the start of a widespread program to...
Il convoglio di armi dalla Sierra Leone... stanno andando tutti allo stesso luogo per lo smantellamento?
The convoy of arms from Sierra Leone-- are they all going to the same depot to be decommissioned?
Da qualche tempo eravamo a conoscenza di un'organizzazione corrotta di individui all'interno del sito di smantellamento, e avremmo arrestato tutti i criminali coinvolti se il vostro intervento affrettato non li avesse allertati dando loro il tempo di fuggire.
We have been aware for some time of a corrupt ring of individuals within the decommissioning site, and we would have been able to arrest all the criminals involved if your premature intervention hadn't alerted them and given them time to escape.
Va bene, qualche idiota deve averlo lasciato in esecuzione durante lo smantellamento.
It's fine, some idiot must have left it running during decommission.
- E perché sta usando... il suo programma di smantellamento... per costruire il suo esercito mercenario privato.
- And why he's using your decommissioning program to build his own private mercenary army.
Non sono più diretti al luogo dello smantellamento.
They're no longer headed to the decommissioning site.
Senta, penso che questo programma di smantellamento è il più grande passo verso la pace che questo continente abbia mai visto.
Look, I think your decommissioning program is the single biggest step towards peace that this continent has ever witnessed.
Si oppose con tutte le forze allo smantellamento, - diceva di continuare a sperare.
Oh, he fought the decommissioning tooth and nail, said that we should never give up hope.
Che sai dello smantellamento dell'amianto della scuola di Karney?
What about the asbestos removal project at the school?
Dobbiamo verificare lo smantellamento dei missili.
The U. N. must be allowed to inspect the removal of the missiles
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test