Translation for "decommissioning" to italian
Translation examples
So Matlock's using the stolen weapons from the decommissioning sites.
Perciò Matlock sta usando delle armi rubate dai siti di smantellamento.
Not at all-- it's been decommissioned and scheduled to be dismantled.
- Per niente, e' e' stato disattivato e ne e' previsto lo smantellamento.
The decommissioning of these weapons is just the start of a widespread program to...
Lo smantellamento di queste armi è solo l'inizio di un esteso programma...
The convoy of arms from Sierra Leone-- are they all going to the same depot to be decommissioned?
Il convoglio di armi dalla Sierra Leone... stanno andando tutti allo stesso luogo per lo smantellamento?
We have been aware for some time of a corrupt ring of individuals within the decommissioning site, and we would have been able to arrest all the criminals involved if your premature intervention hadn't alerted them and given them time to escape.
Da qualche tempo eravamo a conoscenza di un'organizzazione corrotta di individui all'interno del sito di smantellamento, e avremmo arrestato tutti i criminali coinvolti se il vostro intervento affrettato non li avesse allertati dando loro il tempo di fuggire.
It's fine, some idiot must have left it running during decommission.
Va bene, qualche idiota deve averlo lasciato in esecuzione durante lo smantellamento.
- And why he's using your decommissioning program to build his own private mercenary army.
- E perché sta usando... il suo programma di smantellamento... per costruire il suo esercito mercenario privato.
They're no longer headed to the decommissioning site.
Non sono più diretti al luogo dello smantellamento.
Look, I think your decommissioning program is the single biggest step towards peace that this continent has ever witnessed.
Senta, penso che questo programma di smantellamento è il più grande passo verso la pace che questo continente abbia mai visto.
Oh, he fought the decommissioning tooth and nail, said that we should never give up hope.
Si oppose con tutte le forze allo smantellamento, - diceva di continuare a sperare.
They were all filled with concrete in accord with the disarmament treaty when the base was decommissioned.
Sono stati riempiti di cemento secondo l'accordo sul disarmo che ha fatto smantellare la base.
It was his job to release the old nukes... into the U.S. for decommissioning.
Era compito suo rilasciare le armi atomiche... negli Stati Uniti per il disarmo.
We have a formation demonstration, flyby maneuvers in conjunction with the decommissioning ceremony.
Abbiamo dimostrazioni di volo in formazione passaggi ravvicinati in concerto con la cerimonia di disarmo.
We are asking to United States and her allies to join us in a coordinated, multiphased decommissioning of all primary weapons of mass destruction.
Chiediamo agli USA e ai loro alleati... di unirsi in un ordinato disarmo multifase... di tutte le principali armi di distruzione di massa.
That creature came off of a decommissioned Russian freighter that was used in the disposal of salvage material from the meltdown.
Quella creatura proviene da un mercantile russo in disarmo usato per liberarsi del materiale recuperato dalla fusione del nocciolo.
We linked it with a decommissioned shuttle to maintain military control until they're gone.
E' agganciata a uno shuttle in disarmo, per mantenere il controllo militare finche' andranno via.
I have to send some folks to Russia, inspect their nuclear decommissioning facility at Armazas.
Devo mandare qualcuno in Russia per fare un'ispezione delle infrastrutture per il disarmo nucleare a Armazas.
We're honored by her presence aboard our ship and her participation this afternoon in Galactica's decommissioning ceremony.
Siamo onorati della sua presenza sulla nostra nave e della sua partecipazione alla cerimonia di disarmo del Galactica di oggi pomeriggio.
We had hoped the Commander would allow her to participate in the decommissioning ceremony.
Speravamo che il Comandante avrebbe autorizzato il suo utilizzo - alla cerimonia di disarmo.
Decommissioning will mean water stoppages in northern districts,
La disattivazione comporterà interruzioni d'acqua nei distretti settentrionali,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test