Translation for "sfumature" to english
Translation examples
noun
Che bella sfumatura.
Such a pretty shade.
- 14 sfumature di viola.
- Fourteen shades of purple.
- Una sfumatura scura.
A deep shade.
Sfumature di grigio.
Shades of gray.
Che sfumatura meravigliosa!
What a marvellous shade!
Sfumature di Eastwood.
Shades of Eastwood.
- Oh, appena una sfumatura.
- Oh, just a shade
"Sfumature di Desiderio"?
"Shades of Desire"?
Diverse sfumature dell'arancione.
Some different shades of orange.
Una sfumatura piu' chiara.
A shade lighter.
noun
Dove sono le sfumature?
Where is the nuance?
Riusciva a cogliere le sfumature.
Got the nuances more.
- Perchè ci sono diverse sfumature.
- Because it is nuanced.
Ogni nota, ogni sfumatura...
Every note, every nuance...
Non cogli le sfumature.
You don't get nuance.
Abilita' e sfumature empie.
Ungodly artfulness and nuance.
Certe sfumature sfuggono a Beaufort.
Certain nuances escape Beaufort.
Senza alcuna sfumatura.
There's no nuance.
Vado per le sfumature.
Going for nuance.
- È... è quella la sfumatura.
- That's the nuance.
noun
La sfumatura che non era riuscito ad individuare solo pochi minuti fa.
The tinge he hadn't been able to identify just moments ago.
Dalla sfumatura cianotica dei tessuti, direi... che l'ora del decesso risale a circa 48 ore fa.
Will do. Based on the cyanotic tinge of the tissue, I'd say time of death was approximately 48 hours ago.
Dalle sfumature di verde, deduco che la bottiglia avesse un tappo d'ottone.
From the green tinge, the container was sealed with a brass bung.
Sfumature bluastre nelle unghie... sulle labbra.
Bluish tinge to the fingernails. Lips.
Deve essere la sfumatura rancida di tradimento che mi sconcerta.
It must be the rancid tinge of betrayal that's put me off.
Beh, tinge tutte Ie altre accuse di una bella sfumatura di dubbio.
Well, it tinges all the other charges with a wonderful veneer of doubt.
E con una sfumatura malinconica perché non faccio più parte della tua vita.
And with a tinge of sadness that I'm no longer in your life.
Jelly Roll Morton la chiamava la "sfumatura spagnola".
Jelly Roll Morton called it the "Spanish Tinge."
Il tono della sua pelle ha una sfumatura giallastra.
You have a yellow tinge to your skin tone.
Estremamente secco, sfibrato ed ha anche una leggera sfumatura di verde.
It's severely dry, had a split cortex, and also has a slight green tinge.
noun
Percio' ogni cosa e' illuminata debolmente e uniformemente sulla superficie, e inoltre, a causa della composizione dell'atmosfera, ogni cosa tenderebbe ad apparire con sfumature di arancio pallido.
So everything is lit fairly consistently across the surface and then, additionally, because of the composition of the atmosphere everything would tend to have more of an orangish tint to it.
La luce del mattino attraverso queste finestre ti abbronza alla grande, mentre la sfumatura dei vetri riflette i raggi UV.
Ah, the morning sun through these windows provides optimal tanning while the tint on the glass refracts U.V. rays.
Durante il giorno sono di questo azzurro chiaro... con sfumature arancioni.
In the day, they're like this light... blue with orange tint.
In via confidenziale, e con le solite avvertenze sanitarie... vedi la sfumatura blu della sua pelle?
Off the record, and with the usual health warnings... - Do you see the bluish tint to his skin? - Mm-hmm.
noun
Ha appena una sfumatura rosata.
It had just a touch of eggshell pink.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test