Translation for "sfocati" to english
Sfocati
adjective
Translation examples
adjective
E' tutto sfocato!
Everything's all blurred!
Come una fotografia sfocata.
Like a blurred photograph.
L'immagine e' sfocata.
Image just blurred.
È tutto sfocato.
It's all a blur.
solo ricordi sfocati.
whew... kind of a blur.
Parole sue. - "Sfocato"?
Your word, a "blur."
adjective
Ti vedo molto sfocato.
You're real fuzzy.
Il confine e' sfocato.
The line gets fuzzy.
L'immagine e' un po' sfocata.
Print's a little fuzzy.
Vedo tutto sfocato, e voi?
Everything's fuzzy.
Tutte quelle immagini sfocate.
All those fuzzy pictures.
I numeri sono sfocati.
The numbers are fuzzy.
Ed era sfocato ...
And it was fuzzy.
Forse era sfocata.
Maybe it was fuzzy.
adjective
Il suo viso e'... e' sfocato.
His face is-- It's hazy.
La mia mente fatica a mettere a fuoco una scena sfocata, ho pensato sarebbe potuta essere un'altra testimone con cui poter parlare.
My brain's struggling to bring a hazy scene into focus. I thought there might have been another witness with whom we could speak.
Ho dei ricordi sfocati di cosa ho digitato.
I just have a hazy memory of what I entered.
I ricordi diventano sfocati.
Things get hazy.
Voglio che unisci l'effetto sfocato con il viso del tuo aggressore.
I want you to fuse the hazy impression... with your attacker's face.
Le visioni sono ancora sfocate.
The visions are still hazy.
Come mai tutto nella sua ricostruzione e' cosi' sfocato e frammentato?
Why is everything in your recollection so hazy and disjointed?
Ma è tutto cosi sfocato, è come cercare di ricordare un sogno.
But it's all so hazy. It's like trying to remember a dream.
adjective
Il ricordo si fa sempre piu' sfocato.
More vague by the minute.
Ho un ricordo sfocato di...
I had this vague memory that...
Nina lo aveva messo a letto, aveva il... ricordo sfocato di un incubo.
Nina put him to bed, he had a vague memory of a nightmare.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test