Translation for "sentimentale" to english
Translation examples
adjective
Siamo sentimentali, preferiamo chiamarlo...
We're sentimental.
Non essere sentimentale.
Stop being sentimental.
- E' una questione sentimentale.
It's sentimental.
adjective
Diventa sentimentale quando meno te l'aspetti, vero?
He's soulful when you don't expect it, right?
Non sono abituato a descrivere le complicazioni sentimentali.
I'm not used to describing the complicated state of the soul.
Penso sia un sentimentale.
I think he's soulful.
Ed il film sentimentale Lo Spietato.
And the soulful Unforgettable.
E sentimentale e ferito.
And soulful and wounded.
Che rispecchia il tipo di bambino che sara': tosto ma sentimentale, atletico, ma non un duro, intelligente, ma non un nerd.
Navid: Which is the kind of kid he's going to be. Rugged but soulful; athletic,but not jocky.
adjective
- Niente di sentimentale, spero?
Nothing maudlin, I hope.
Oh, sono solo pratica, non sentimentale.
Oh, I'm being practical, not maudlin.
Scusami, non voglio essere sentimentale...
(sobs and inhales sharply) Sorry, I don't mean to get maudlin, I...
Oh, non sia così sentimentale.
Oh, don't be so maudlin.
Gesù, sei così fottutamente sentimentale.
Jeez, you're so fucking maudlin.
Si', ma basta coi discorsi sentimentali.
- Yeah, enough maudlin blah. Let's go find something magic to smoke.
Dobbiamo davvero fare i sentimentali?
Must we be so maudlin?
E' tutto il giorno che sono sentimentale.
I've been sitting around all morning being maudlin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test