Translation for "scaltrezza" to english
Translation examples
noun
- Con scaltrezza e furbizia.
- With cunning and guile.
Il re della scaltrezza ha un'ultima prova da superare.
The king of cunning has one last test to pass.
Non so come... ma tutto cio' che ho di caro e' qui... e lo difendero' con tutta la scaltrezza che riesco a padroneggiare.
I do not know how, but everything I hold dear is right here, and I shall defend it with every ounce of cunning I can muster.
Sono servite scaltrezza e pazienza, tratti che esibisce con gli omicidi attuali.
That took cunning and patience, which he's exhibiting now with his current murders.
Insomma, vi ho... Vi ho infinocchiato con la mia subdola... scaltrezza. Vi ho raccontato questa storiella aspettando che le droghe facessero effetto... il che dovrebbe avvenire piu' o meno adesso.
I mean, I have, I've bamboozled you with me devious cunning, for I have been spinning you a yarn this whole time waiting for the drugs to kick in, which should be right about no wish.
Sono stato scelto per la mia eccezionale scaltrezza. Anche se la mia stazza potrebbe essere stata un piccolo fattore.
I was chosen for my fearsome cunning, although my size may have played a small factor.
Oh, sai, la solita combinazione di abilita', scaltrezza, intelligenza...
Oh, you know - the usual combination of skill, cunning, intelligence...
Ma del nemico l'invidia a volgere in profitto, astuzia soltanto e scaltrezza insegnano, come l'avveduto Loge le usa.
But to use foes' jealousy only Loge's cunning will serve
Segretezza, velocità, scaltrezza, attacchi a sorpresa.
Secrecy, speed, cunning, ambush.
Non sottovalutare la scaltrezza che hai davanti.
Don't underestimate the cunning of what you are witnessing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test