Translation for "risentire" to english
Translation examples
Ma il tuo lavoro non ne risentirà?
But won't it affect your work?
Non sono stato l'unico a risentire dell'esplosione dell'acceleratore, vero?
I wasn't the only one affected, was I?
A causa del tuo errore, l'intero locale ne risentirà.
Because of your mistake, the whole shop's affected now.
Se considerassi l'idea di darle un "incompleto" la media non ne risentira'.
If you would consider giving her an incomplete, that wouldn't affect it.
- Senti, se temi che ne risentirà il lavoro, non sarà così.
- Look, if you're afraid that this is going to affect our work, it's not.
Non farti sconfiggere altrimenti ne risentirà il mio prestigio.
Do not fail since it will affect my prestige
Il cervello non ne risentirà.
The brain isn't affected.
Già. Se vuole essere criptica e basta, la mancia ne risentirà.
If you're just gonna be all cryptic, it will affect your tip.
E il tuo gioco ne risentirà.
It will affect your game play.
Con il web fuori uso, tra qui e Scottsdale... Tutto, dalle banche ai servizi di emergenza, ne risentira'.
With the Web down between here and Scottsdale, everything, from banking to emergency services is affected.
No, temo che tu ne possa risentire!
No, I fear you will suffer!
E il rispetto per distintivo e uniforme ne risentira' ulteriormente, signore.
And respect for badge and uniform suffer further, sir.
Se perdi la concentrazione, il tuo rendimento sul palco ne risentira'.
The moment you lose focus, the moment the work suffers.
O potrebbe risentire di una forma di asfissia.
Or then, he could be suffering from some form of asphyxia.
Si', la beneficenza non deve risentire del fatto che non mi sono svegliata.
Just 'cause I overslept, the charity shouldn't suffer.
Il tour ne risentira' inevitabilmente.
The tour will inevitably suffer.
Il mio lavoro sulla chimica degli stati solidi non ne risentira' a causa di Emma. Si'?
My work in solid-state chemistry is not suffering because of Emma.
- Ne risentira' il tuo lavoro.
- Your work will suffer.
La prossima volta che sei sbronzo, lo spettacolo non ne risentira'. No, solo il pubblico.
So next time you go on a bender, the show won't suffer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test