Translation for "riscuotere" to english
Translation examples
verb
Quindi dovevo riscuotere.
So I had to collect.
- Siamo venuti a riscuotere.
We're here to collect.
- Vedrò di riscuotere.
And I'm really gonna collect.
Andiamo a riscuotere.
Let's collect.
Voglio riscuotere subito.
I want to collect now.
Sono venuto a riscuotere.
I'm here to collect.
E' tempo di riscuotere.
Time to collect.
Cerco di riscuotere, Billy.
It's called collections.
Riscuotere per conto loro.
Collecting for them.
Comincia a riscuotere, anche.
Starting collecting, too.
verb
- di riscuotere dei soldi.
- Can cash out.
Li riscuotero' adesso.
- I'll cash them in right now.
Erica, Lloyd, è ora di riscuotere.
Erica, Lloyd, time to cash out.
E riscuotere i miei favori.
Cash in every favor I have.
Era venuto a riscuotere.
I didn't have the cash, okay.
Ho pensato di riscuotere.
I figured I'd cash in.
Forse è ora di riscuotere.
Maybe it's time to cash it in.
Deve riscuotere contanti.
He's got to raise cash.
Devi riscuotere il biglietto.
You got to cash the ticket.
- Mi toccherà riscuotere dei favori.
I have to cash in some favors.
verb
Non li riscuotero', fintanto che non ci siamo visti faccia a faccia.
I won't feel I've earned it till I play you face to face.
verb
Wilkin Brattle non riscuoterà più i favori del Re.
Wilkin Brattle will no longer draw favor from the king.
Vengono presi per... condurre le mandrie per 1500 km, lasciare un segno, riscuotere la paga e andare verso un'altra fattoria.
They sign on drive the beef 1,000 miles, make your mark draw your pay, and move on to the next ranch.
verb
Riscuoterò la vincita dopo.
Pick up my winnings later.
Riscuotero' la mia vincita sotto forma di Porkchester.
I'll take my winnings in the form of a Porkchester.
Non insistevano mai per riscuotere le vincite... né rifiutavano di ricevere promesse di pagamento anziché oro.
They never pressed for their winnings or declined to receive promissory notes.
Mi saro' fatto... un paio di pinte al pub, quando sono andato a riscuotere la vincita.
Yeah, I might have, you know, chucked a couple back at the pub when I was going to pick my winnings up.
In tutta sincerità, crede di poter riscuotere molti consensi?
Do you honestly think you can win the argument?
verb
"Affitto" significa riscuotere dai negozianti a "Lo Broad", cioe' Lower West Broadway.
"Rent" meant shaking down store owners on "Io broad," which is the lower end of West Broadway.
Prima devi trovare la tua ragazzina ricca e andare a riscuotere dal suo paparino.
Right after you find your little rich girl, shake down her daddy for a big payday.
Oh, quindi... sei qui per riscuotere?
Oh, so th... this is where you shake me down?
Vuoi riscuotere da questo Vargas?
You want to shake down this Vargas?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test