Translation examples
adjective
- Si', e rigida.
Yeah,and rigid.
Sei troppo rigido.
You're too rigid.
- Non sono rigido!
I'm not rigid.
Tu sei rigida.
You're rigid.
Ha l'addome rigido.
Her abdomens rigid.
L'addome e' rigido.
Abdomen feels rigid.
È ormai rigido.
He's rigid.
E' troppo rigido.
It's too rigid.
adjective
E' così rigida.
She's so stiff.
È troppo rigida.
You're too stiff.
- Un po' rigido.
- A little stiff.
Se nasci rigida, muori rigida.
Once a stiff, always a stiff.
Se nasci rigida, muori rigida, giusto?
Once a stiff, always a stiff, right?
È troppo rigido.
You're very stiff.
adjective
E' un po' rigida, eh?
Whoa, that's a little harsh, huh?
Si', un ragazzo corpulento e rigido.
Yes, a portly, harsh-looking boy.
Addio inverni rigidi.
- Goodbye, harsh winters...
E' insopportabilmente rigida.
That's just unbearably harsh.
E' un po' rigido.
That's a bit harsh.
Ci aiuterebbero in un inverno rigido.
It would help us through a harsh winter.
Molto rigidi, più lunghi del previsto... - più freddi...
Very harsh, longer than anticipated, colder...
Sono inverni rigidi.
These are harsh winters.
Era rigido... e triste.
It was harsh... and sad.
Sono abituati a inverni lunghi e rigidi.
They are accustomed to long, harsh winters.
adjective
Ah, un modo semplice per dire un pubblico severo, rigido, limitato.
A colloquialism meaning a severe, rigid, closed-minded audience.
Parlo di coprifuoco, legge marziale, coscritti, e punizioni pubbliche e rigide.
I'm talking curfew, martial law, conscription, and severe and public punishment. Okay.
E' il tipo di condotta che puo' condurre una giuria a essere molto, molto... rigida.
That's the kind of conduct that can prejudice a jury quite, quite severely.
Non e' cosi' rigido.
It's nothing that severe.
Voi Testimoni di Geova... siete cosi' rigidi.
You Jehovah's Witnesses-- so severe.
In caso contrario andra' incontro a rigide sanzioni pecuniarie, dettagliate li'.
Failure to do so will result in severe financial penalties, detailed there.
Nel1924,la squadradiMalloryèstata immobilizzata dal clima rigido
In 1924, Mallory's team were pinned down by weather so severe
Sa essere molto rigida.
She could be kind of severe.
La nostra storia inizia durante un rigido inverno, con gelate acute come il Cristianesimo di quel tempo.
So severe was the winter of our tale, frosts as passionate as the Christianity of that time.
E' rigida e autoritaria, magari e' una donna gay.
She's hard and severe. She could be a gay woman.
adjective
Aveva bevuto troppo credo. Ad ogni modo, lui era in piedi nel bel mezzo del bagno e sono sicuro fosse nudo e rigido come il tizio del Da Vinci.
Anyway, yeah, so, he'll stand like in the middle of the bathroom, and I'm sure stark naked like the Da Vinci guy.
Il loro amore per la logica desta in me un certo fascino, ma la rigida filosofia è in qualche modo limitata.
However, while their devotion to logic has a certain appeal, I find their stark philosophy to be somewhat limited.
adjective
Okay, ma mi lasceresti, se vedessi quanto sono rigido. Davvero.
Okay, but you might break up with me when you see how inflexible I am, literally.
che con rigido rigore ti stringe, a scacciare la più fida delle tue figlie!
which forces you inflexibly and obstinately to repudiate your favourite child.
La mora carina, stranamente rigida.
Cute brunette, weirdly inflexible.
È una persona troppo rigida.
He is too inflexible a person.
adjective
Mi risulta che qui la disciplina fosse molto rigida.
Well, I understand that the discipline here used to be quite rigorous.
Io credo che Anthony potrebbe trarre grandi benefici dal nostro sistema... ... che,comeglihofrancamente spiegato, è molto rigido.
I think Anthony could greatly benefit from our program which, as I candidly told him, is very rigorous.
Non comprometterei mai i rigidi standard sulla sicurezza dell'FDA con nessuno dei nostri prodotti medici.
I would never compromise the FDA's rigorous standards for safety with any of our medical products.
Bisogna far presto, prima che il corpo diventi rigido.
We must work fast before rigor mortis sets in.
Di questi tempi le strutture sono molto rigide, e sarò felice di rispondere ad ogni vostra domanda.
Woman: how rigorous in structure our days are, and I'm happy to answer any questions you might have.
Quello che vogliamo proporti e' un rigido programma di preghiera e di auto-punizione che guidera' la tua anima sul sentiero della rettitudine.
What we want to propose to you is a rigorous program of prayer and self-punishment that will set your soul on the path to righteousness.
Mi spiace interrompere il tuo rigido allenamento, ma per tua informazione la sbarra maschile va nella dependance la' dietro ed e' li' che restera'.
I'm sorry to interrupt your rigorous training, but for your information, the men's high bar goes in the annex building out back and that's where it's gonna stay.
Lei crede pero' che ci siano stati tre casi che hanno retto alla sua rigorosa e rigida analisi ed erano verificabili, privi di una spiegazione logica.
But you do believe there were three cases that have held up to your rigorous and regimented experimentation, and were verifiable beyond natural explanation.
Le sue misure di sicurezza sono rigide e praticamente imbattibili.
His security measures are rigorous and virtually unassailable.
Non sono ancora rigidi.
Rigor hasn't set in.
adjective
Tralasciamo questo conto, abbiamo le piu' rigide leggi sulle armi del paese.
We pass this bill, we have the most stringent gun regulations in the country.
Lo chiedo perche' i requisiti delle banche per le richieste di mutui sono molto rigidi.
I ask because the banks are getting very stringent with applications.
Badate, non una vera citta', ma sicuramente una minuscola citta' di formiche, il cui governo ha di recente approvato una rigida legge sul risparmio energetico.
Not a real city, mind you, but definitely a tiny ant city whose government has passed stringent energy conservation laws.
Rigida quella faccia, doc.
Stringent up doc.
Beh, data la vostra rigida definizione, no.
Well, given your stringent definition, no.
Posso assicurarvi che i prodotti della VSI seguono i più rigidi standard di sicurezza del settore industriale.
I can assure you VSI's products have the most stringent safety standards in the industry.
E un solo, più grande stabilimento, deve rispettare norme molto più rigide rispetto a tre più piccoli.
And one larger facility is subject to much more stringent regulation than three smaller ones. Mm-hmm.
Contento di aver superato i tuoi rigidi standard.
Oh. Well, glad I passed your stringent criteria.
Ma furono molto, molto rigidi sulla necessità di averla, non volevano che incontrassi il procuratore senza immunità.
I didn't need immunity, I hadn't done anything, but they were really, really stringent that there was-- they did not want me meeting the prosecutor without immunity.
E dopo aver aggiunto B12... ha potuto dichiarare la bevanda un integratore dietetico, quindi non soggetta alla rigida approvazione della FDA.
And once you added B12, that allowed you to claim the beverage was a dietary supplement and therefore not subject to stringent FDA approval.
adjective
Al contrario... Sai, si tratta della rigida ma efficace amministrazione della giustizia.
On the contrary. it's about the stern but effective administration of justice.
Sfortunatamente, ho... Interagito solo con una donna di nome Kathryn, che aveva... Una pettinatura alquanto rigida.
Well, unfortunately, my interaction was limited to a woman named Kathryn, who had a stern updo.
Beh, io mi aspettavo che fossero tutti torvi e rigidi ma non lo erano.
Well, I expected them to be all glowering and stern, but they weren't.
Sei cosi' rigido.
Oh, so stern.
Siete molto rigido, ma siete un uomo di onore, resterete al vostro posto.
You are a stern man, but you're honorable. - I want you to remain prefect.
adjective
rigido... attraente... fiero.
taut, nubile, proud.
Sto godendo con questo interasse corto, con questo rigido telaio a trazione posteriore.
I'm revelling...in the short wheelbase, the taut rear drive chassis.
adjective
Ma non ci sono dubbi a riguardo, papà era un rigido individualista brillante ma, beh, ammettiamolo, un po ' eccentrico che viveva secondo le proprie norme.
For there's no doubt about it. Dad was a rugged individualist... Brilliant but... well, let's face it...
adjective
Sembri un po' piu'... Rigido e riservato del solito.
You seem a little more wooden and reserved than usual.
Potreste quasi preferire Billy Jack... Alla rigida recitazione di Peter Graves nel film del 1954...
You might almost prefer watching Billy Jack to the wooden acting of Peter Graves in
- Ah, davvero? Credi che il tuo sederino magro possa stare su questa rigida sedia di legno più di...
You think your skinny butt can sit on that hard, wooden chair longer than
Sei rigida e spigolosa. Devi crederci Felicia.
You're wooden, high-pitched believe it, Felicia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test