Translation for "riempire" to english
Translation examples
verb
Stiamo per riempire quello che dobbiamo riempire.
We's about to fills what we need to fills.
# A riempire l'aria #
To fill the air
Riempire il vuoto?
Fill in the blank?
Basta riempire questi...
Just filling these out...
- Riempire i buchi?
Fill in the blanks...?
Riempire qualche buco.
Fill in some gaps.
Uh, deve riempire.
Uh, have him fill.
Mark, devi riempire.
Mark, you gotta fill.
Ma se lo devi riempire, di' soltanto "Puoi mettere in pausa?"
But if you are gonna replenish, just say, "can you hit pause?"
Ti ringraziamo per il cibo, Signore, che possiamo condividere... questo cibo e riempire di nuovo i nostri corpi con il nutrimento.
We thank thee for the food, O Lord, that we can share this food and replenish our bodies with nutrients.
Perche' non mi hai portato altri sacrifici per riempire la clessidra?
Why have you not brought me more sacrifices to replenish the Hourglass?
Non ho problemi con la necessita' di riempire l'importantissimo piatto di salsa.
I don't take issue with the need to replenish the all-important salsa bowl.
Oh, penseremo... a riempire di nuovo i forzieri.
Oh, we'll replenish the coffers.
verb
O la riempirò di carne.
Or I'll stuff it full of meat
Vai a montare e riempire quel puma.
Go mount and stuff that cougar.
- Come riempire gli animali.
- Like how to stuff animals.
Paghero' per farla riempire.
I'll pay to have her stuff.
Puoi riempire due bicchieri in una volta.
I told her stuff, too.
verb
Le entrate le ha usate... per riempire questa casa di mostruosità
The receipts of which he used... to cram this house with monstrosities!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test