Translation for "rabbrividire" to english
Rabbrividire
verb
Translation examples
verb
Non l'ho mai visto rabbrividire.
I've never seen him shudder.
Il marito rabbrividira', quando vedra' il conto.
Her bill will make her husband shudder.
Era una novità vedere un viso senza rabbrividire.
It was a novelty to have a face to look at without shuddering.
- Sta cominciando a rabbrividire.
- She's starting to shudder.
- Perche' queste cose mi fanno rabbrividire.
Coz it makes me shudder.
Ho fatto cose che ti faranno rabbrividire.
I've done things that'll make you shudder.
Mr Crikenson, la sua incompetenza in materia di scienza mi fa rabbrividire.
Mr Crikenson, your scientific illiteracy makes me shudder.
La sola idea mi fa rabbrividire.
- Oh, I shudder to think. - Oh.
verb
"il South Essex e' uno spettacolo da far rabbrividire."
"the South Essex is a sight to make you shiver."
# Quando lo tocco mi fa rabbrividire #
♪ When I touch, it makes me shiver
# E inizio a tremare e rabbrividire #
♪ I start to shake, I start to shiver... ♪
Non è mai quella giusta. Avolte la minima brezza mi fa rabbrividire.
sometimes the tiniest breeze can start me shivering.
# Quando lo sento mi fa rabbrividire #
♪ When I feel, it makes me shiver
Solo osservandola, provai un rapimento che mi fece rabbrividire.
Only in looking at her, I experienced an ecstasy that made me shiver.
Guardali, tutti tremanti a rabbrividire.
Look at 'em shiver and shake.
Allora non sapevo, cosa aveva fatto rabbrividire di paura Yoo-Jin...
I didn't know then, what made Yoo-Jin shiver in fear...
E' una cosa che fa rabbrividire.
Oh, it's enough to give one the shivers.
Quel pensiero mi fa rabbrividire ancora oggi.
The thought of it still makes me shiver to this very day.
verb
Persino oggi la vista dei cieli mi fa rabbrividire.
Even today the sight of the heavens still thrills me.
La giostra va su e giu', e gira intorno, ti fa tremare e rabbrividire, ed e' coloratissima e rumorosa ed e' divertente, per un po'.
And the ride goes up and down and round and round. It has thrills and chills and it's very brightly coloured and it's very loud and it's fun, for a while.
Il mondo e' come un giro di giostra in un parco giochi. Quando scegli di salirci pensi che sia reale, perche' le nostre menti sono potenti. La giostra va su e giu', e gira intorno, ti fa tremare e rabbrividire ed e' coloratissima e rumorosa.
The world is like a ride in an amusement park, and when you choose to go on it, you think it's real, cos that's how powerful our minds are, and the ride goes up and down and round and round, it has thrills and chills,
Strano che ci sia ancora qualcosa che può farla rabbrividire.
Strange that things can still thrill you.
creep
verb
Quella ragazza mi fa rabbrividire.
That girl gives me the creeps.
Perche' ti fa rabbrividire?
- Why does he creep you out?
Questo posto mi fa rabbrividire.
This place gives me the creeps.
- Sì, mi fa rabbrividire.
He gives me the creeps.
Mi fa rabbrividire questa cosa.
- It creeps me out.
Ma i privilegi mi fanno rabbrividire.
But privilege creeps me out.
- Ha fatto rabbrividire tutti quanti.
- It just creeped everybody out.
Quello mi fece rabbrividire.
That gave me the creeps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test