Translation examples
verb
Stavamo provocando il caos.
'We were causing chaos.'
Perche' ci sta provocando.
'Cause he's straight up taunting us.
- Provocando un immediato arresto cardiaco.
Causing instant cardiac arrest.
Sta provocando sommosse razziali.
It's causing race riots.
Sta provocando danni irreparabili.
Okay? It's causing irreparable damage.
Cosa sta provocando l'arresto cardiaco?
What's causing heart block?
- Cosa la sta provocando?
What is causing this, John?
Sta provocando battiti cardiaci irregolari.
That's causing irregular heartbeats.
Cosa lo sta provocando?
What's causing this?
verb
- Tu lo stai provocando.
But you're provoking him.
Mi stavano letteralmente provocando.
They literally provoked me.
- Provocando le convlusioni.
We provoke a seizure.
- Mi stai provocando.
You're deliberatly provoking me.
Ci stanno provocando!
They're provoking us!
- Mi stava provocando.
He was provoking me.
verb
Questo veleno uccide la vittima provocando la febbre per 10 giorni.
This prison kills the victim by inducing a 10-day fever.
E' quando un genitore o un custode nuoce ad un bambino provocando dei sintomi, in genere per attirare su di sé l'attenzione.
When a parent or caretaker brings harm to a child... ..by inducing symptoms, usually as a way of getting attention or status.
Il tumore regredi', ma gli regalo' una voce che innesca il sistema nervoso centrale, provocando un'istantanea catatonia al minimo sussurro.
Shrunk the tumors, but left him with a voice that triggers the central nervous system, induces immediate catatonia with the slightest whisper.
verb
L'uomo al mio fianco sta provocando un'allucinazione.
The man beside me is producing a hallucination.
Il pubblico, seguendo le raccomandazioni delle autorita', e' accorsa nei luoghi adibiti alla votazione dalle prime ore, provocando alcuni ingorghi e lunghe file in alcune zone.
The public, following the authorities' recommendations, began arriving at voting establishments from the early hours of the day, which produced some traffic jams and long lines in some areas.
Poi l'inferno si raffreddò e i vapori si condensarono, provocando l'inondazione terrestre più grande che vi sia mai stata.
Then the inferno cooled off and the vapours condensed, producing the greatest of the terrestrial floods that occurred.
verb
Ih! E certo tu li stai provocando, quelli sono ubriachi!
Sure, you're arousing them, they're all drunk!
verb
- mi stava solo provocando.
- she was just stirring.
Immagina la prua che fende mari di alghe provocando una nuvola di pesci volanti come i grilli in giugno.
Imagine the prow pushing through a sea of weeds... stirring up a cloud of fish... like grasshoppers in June.
Ebbene, con i nemici che state provocando, James, vi serviranno, ragazzo mio.
Yeah, well, the enemies you're stirring up, James, you'll be needing them, my boy.
Il Colonnello crede che stia provocando gli altri.
Coloman think will stir the others.
verb
Ma, mio signore... vi rendete conto che alzandolo ancora lo state provocando?
But, my lord, you... you realize you taunt him by raising it yet again?
Sta provocando troppe domande.
He's raising too many questions.
Provocando l'ira di tutti?
By raising everyone's ire?
Facendo finta di aver preso il comando delle indagini, ci siamo messi al di sopra della polizia locale, suggerendo in tal modo che siamo piu' duri da battere, provocando l'S.I. in un modo che non sapra' ignorare.
by pretending to take over the investigation, we've put ourselves above the local police, thus suggesting that we're tougher to take out, and issuing the unsub a challenge that he won't be able to ignore.
Mi stai provocando, Jim?
Are you challenging me, Jim?
L'assassino ha un'autorità esterna, Saturno... voi... che lo state provocando, ma oggi... quell'autorità ha un aiuto in più dall'asteroide Pallade.
The killer has an outside authority, Saturn... you guys... who are challenging him, but today, that authority also has help from the asteroid Pallas.
Kevin, capisci dove sei provocando le sensibilita'.
Gavin, you got where you are by challenging sensibilities.
verb
Se si accumula troppo metano la' sotto e un martello scivola provocando una scintilla, nessuno ne esce vivo.
Now, if enough methane gas builds up down there, one slip of the hammer sets off a spark, no one stands a chance in hell.
verb
Stai provocando Cesare ?
You defy Caesar ?
verb
La tremenda pressione interna si è spostata e ora cerca di farsi strada dall'interno provocando un incremento delle eruzioni.
The tremendous pressure that has been displaced is now working its way through the Earth manifesting itself in these accelerated eruptions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test