Translation for "prolungo" to english
Translation examples
verb
E mentre torno, le portero' una prolunga,
And when I come back, uh, I'm gonna bring her an extender,
- Bene, prolungo la sua permanenza.
I'll just extend your stay.
E ti chiedi perche' mamma prolunga i viaggi di lavoro.
You wonder why Mom extends those business trips.
- Abbiamo prolunghe per la cintura.
Yeah, we've got seat belt extenders.
# Quando torniamo in albergo, prolunga la nostra permanenza.
When we get back to the hotel, I want you to extend our stay.
- Prolunga la tua scadenza arbitraria.
- Extend your arbitrary deadline.
Vuole delle prolunghe per leggere meglio, signor Steve?
Would you like me to bring you some arm extenders with that?
- Perché non prolunghi la missione?
- Why don't you extend your mission?
Senti, il notiziario vuole che prolunghi il viaggio.
Listen, news wants me to extend the trip.
Credo gli serva una prolunga.
I think he needs ajerk-off extender.
verb
O prolunga il nostro fragile percorso.
"and shorten or prolong our brittle course."
Prolunga la sofferenza.
Just prolongs the pain.
L'estremo suo delirio prolunga, o ciel pietoso.
Merciful heaven, prolong her final delirium.
tecnologia che prolunga... la vita.
technology that prolongs... life.
Non resistere, prolunghi la spiegazione.
Don't fight it. You'll only prolong it.
Prolunga la situazione.
Prolong the situation.
- Si prolunga solo.
- It'll just prolong it.
Perché non mi prolunghi la terapia...
Why don't you just prolong my treatment
Prolunghi solo l'inevitabile!
You only prolong the inevitable!
Quale genere di infuso prolunga la vita?
Does this soup really prolong life?
verb
Prolunga la notte e riduci il giorno.
Lengthen night and shorten day.
verb
È la remora questa che di tanto prolunga la vita ai nostri tormenti. Chi vorrebbe, se no, sopportar le frustate e gli insulti del tempo le angherie del tiranno la tracotanza dei grandi e i calci in faccia che il merito paziente riceve dai mediocri quando di sua mano potrebbe saldare il suo conto con due dita di pugnale?
There's the respect that makes calamity of so long life for who would bear the whips and scorns of time the law's delay the insolence of office and the spurns that patient merit of the unworthy take when he himself might his quietus make with a bare bodkin?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test