Translation for "progresso" to english
Translation examples
noun
Questo è progresso.
That's progress.
Sto facendo dei progressi, veri progressi.
I'm making progress, full progress.
"i progressi lenti... sono progressi duraturi".
"slow progress is lasting progress."
Facciamo progressi, Caponi, grandi progressi.
We're making progress, Caponi. Progress!
-Non facciamo progressi, Capo.
-We don't advance, commander. -Here
la scienza è progresso...
Well, science is an advance.
Per vedere i nostri progressi.
See how we've advanced.
La tecnologia, il progresso...
The technology, the advancements...
Un progresso significativo.
A significant advance.
Nel progresso, nella crescita.
Less advancement, less growth.
Al progresso della scienza.
To the advancement of science.
La tranquillita' e' progresso.
Tranquility is advancement.
Nessun progresso a proposito?
Any advance on that?
Sto facendo progressi.
I am improving.
- Ha fatto dei progressi.
- She has improved.
Hai fatto progressi.
You have improved.
Era un progresso, no?
A great improvement.
Fai grandi progressi
It's an improvement.
Faccio molti progressi.
Well, I am improving.
Stai facendo progressi.
You're really improving.
Ma facciamo progressi.
But I think we're improving.
noun
Ok, questa recente morte fara' parte del progresso.
Okay, that fresh kill is gonna trigger a growth spurt.
Beh, basta un semplice sguardo al suo progresso scolastico per capire che... intellettualmente è come... sbocciato.
Well, if- if you merely look at his academic growth... it's clear that he- he flourished intellectually.
Credo che una persona debba sempre tenere a mente tre cose. La salute, il progresso e la collettività, non credi?
I think the three things a person should focus on every day are health, growth, and community.
Ho pensato che potessi usarlo per annotare i tuoi progressi spirituali, o scrivere poesie, o forse anche un romanzo sul tuo viaggio.
I thought you could use it to chronicle your spiritual growth, or write poems, or maybe even pen a novel about your journey.
Credo di aver fatto notevoli progressi.
I think I've made some real growth.
noun
Sta davvero facendo progressi.
She's actually making a lot of strides.
- Hanno fatto grandi progressi...
And there have been great strides in...
Cioe', credi di fare progressi.
I mean, you think you're making strides.
Stai facendo grandi progressi.
You're making great strides.
Dite all'ispettore che stiamo facendo grossi progressi.
Tell the inspector we're making great strides.
Altre nazioni hanno fatto enormi progressi.
Other countries have made tremendous strides.
Josie e Lizzie stanno veramente facendo progressi.
Josie and Lizzie are really making strides.
Allora, quali altri progressi hanno fatto le donne?
So what other strides have women made?
In realta' la mia gente ha fatto grandi progressi.
Actually, my people have made great strides.
noun
Stiamo facendo progressi.
Hey, Chief, we're making headway.
Fatto qualche progresso?
Making any headway?
Stavo Facendo progressi.
I was making headway.
Beh, stiamo facendo progressi.
Well, we're making headway.
Ok, stiamo facendo progressi!
Okay, we're making headway!
Ci sono progressi?
Are we making any headway?
Avete fatto progressi?
You guys making any headway?
Non ho fatto progressi.
I made no headway.
noun
Rappresenta il progresso della tecnologia, il narcisismo dilagante oppure qualcuno aveva solo un sacco di televisori in piu'?
Is it about the rise of technology, rampant narcissism, or did someone just have a lot of extra TVs?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test