Translation for "pomposo" to english
Translation examples
adjective
Siete tutti dannatamente pomposi!
You're all so fucking pompous!
Non suona pomposo?
Does that sound pompous?
Pomposi porci incestuosi.
Pompous, inbred swine.
Un'idiota pomposa.
Like a pompous ass.
Un irritante, pomposo, impiccione...
Irritating, interfering, pompous -
- Sento solo discorsi pomposi...
I'm just hearing pompous -
È super pomposo.
He's super pompous.
Era ridicolo e pomposo.
It was ridiculous and pompous.
Che ne dite di pomposo?
What about pompous?
adjective
Adesso fuori di qui, pomposo idiota.
Now you get out of here, you bombastic twit.
Senti, se mi avesse voluto uccidere, mi avrebbe aspettato, non avrebbe... lasciato una lettera pomposa.
Look, if he wanted me dead, he would have lain in wait, not left some bombastic note.
Fra il pomposo sognatore, il cui retaggio dipende dal completamento della ferrovia,
"With the bombastic dreamer," "his legacy depending on completing this road."
Che sono una bulletta pomposa?
What, that I'm a bombastic bully?
adjective
Ok, ma... e' un po' pomposo.
Okay, but, uh, it's a little stilted.
Wow, gli antichi dialoghi mi sembrano cosi' pomposi adesso.
Ancient dialogue sounds so stilted now.
Generale mi è sempre sembrato un po' pomposo.
But "general" sounds stilted.
Un ordine di un ufficiale superiore deve essere obbedito... e' pomposo.
An order from a superior officer must be obeyed-- That's stilted.
Il discorso peggiore e piu' pomposo... Oh, cavolate.
That was the worst, stilted... oh, balls.
adjective
É pomposa, monotona ed emozionalmente insignificante.
It's showy,yet dull and emotionally barren.
adjective
Niente di pomposo e in grande stile.
I don't "large it, big style."
E il pomposo avvocato della Techsan ha rifiutato la tua istanza.
And the big-shot lawyers at Techsan have your suit thrown out.
E che ne sara' del suo pomposo consiglio di amministrazione?
What about your big board meeting?
Non devi esere cosi pomposo, Okishima.
I wouldn't act so big, Okishima.
Questa grande e pomposa compagnia non riesce a permettersi un elicottero, vero?
This big fancy company can't pay for a bird, huh?
La prossima settimana andranno a qualche ballo pomposo.
They're going to some big fancy dance next week.
Mi sembra solo un po' troppo pomposo.
It just feels a bit big.
- Tutto cio' che c'e' qui e' una pomposa camicetta pacchiana.
Everything in here is like one big, tacky blouse.
Non credo di doverti fare discorsi pomposi... sull'importanza di questa missione.
I don't have to pound on your skull and make big speeches... as to what this mission means. I think you know.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test