Translation for "pizzicano" to english
Translation examples
verb
Non ti dirò come fare il tuo lavoro ma queste manette pizzicano.
I won't tell you how to run your show but these cuffs are pinching.
Per questo le vecchiette pizzicano le guance ai bambini.
That's why old ladies pinch babies' cheeks.
Sono dure e, ah, pizzicano ed io... credo mi blocchino la circolazione.
They're stiff and they pinch and I think they're cutting off my circulation.
Dopo secoli di uomini che mi fissano le tette invece degli occhi e che mi pizzicano il culo invece di darmi la mano, ho acquisito il diritto divino di fissare il posteriore di un uomo e fare apprezzamenti volgari se mi va.
After centuries of men looking at my tits instead of my eyes and pinching my ass instead of shaking my hand I now have the divine right to stare at a man's backside with vulgar, cheap appreciation if I want to.
D'oh! Adesso pizzicano.
Now they're pinching.
Le donne, si pizzicano le guance per arrossarle.
Women are pinching their cheeks for blush.
E' la seconda volta che mi pizzicano per l'alcol.
My second pinch for alcohol. They're gonna put me away.
E' perché non gli pizzicano il sedere ogni volta che entra nella stanza.
That's because they don't pinch his butt every time he walks into the room.
Sembreranno tre chili di metallo che fanno male e pizzicano.
It will feel like 5 pounds of metal that hurts and pinches.
verb
Pizzicane una. - Non pizzicatene una!
Do not give one of them a pluck!
Cilindro d'ottone, con migliaia di dentini che girando pizzicano un pettine di metallo, e cosi' viene fuori la musica.
Brass cylinder, thousand little teeth turn and slowly pluck a metal comb, out comes the music.
verb
Ho bisogno di un paraorecchie e in più mi pizzicano le dita.
Like, I need, like, earmuffs 'cause my fingers are tingling.
Le parti di Louis pizzicano.
Um, Louis's parts are tingling.
I tuoi sensi di ragno pizzicano, sbirro?
Your Spidey sense tingling or something, 5-0?
Le vostre narici vi pizzicano e formicolano all'odore delicato e dolce dell'ambrosia?
Are your nostrils a-quiver and tingling as well At that delicate luscious ambrosial smell?
Mi pizzicano le mani.
My... my hands are tingling.
- Le mie parti di ragno pizzicano.
Mm, my spider parts are tingling.
I miei polsi mi pizzicano.
My wrists are tingling.
verb
- Ma le ortiche di solito non pizzicano? No...
- Don't nettles sting?
Perchè gli occhi mi pizzicano ancora?
It's dead. Then why do my eyes still sting?
Già, e non sono riuscita a cambiare le lenzuola. E quelle briciole ti finiscono dove non dovrebbero... e pizzicano!
But last night I went on a major goldfish binge, yeah, and then I didn't get a chance to change my sheets, and you know those crumbs, they get in places they don't belong and they sting!
Andrew. Mi pizzicano gli occhi.
My eyes really sting.
Mi pizzicano le mani per le vibrazioni.
My hands are stinging from the vibrations!
Mi pizzicano le chiappe con tutto quel trascinamento.
My buttocks are really stinging from being dragged.
Pizzicano un po' e hanno un cattivo odore.
Now, they sting pretty bad and don't smell great.
È olio di chiodi di garofano. Mettine una goccia sotto gli occhi. Quando sono gonfi e pizzicano, appàrtati con l'infermiera.
You put a drop of this clove oil under your eyes... and you let 'em sting and well up.
verb
Ne metti una tra le gambe così non ti pizzicano.
Right. Put one between your legs. - So, It doesnt bite ya.
I fenicotteri pizzicano, come la senape.
Flamingos and mustard, both bite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test