Translation for "pagamenti" to english
Translation examples
noun
Pagamenti agli informatori.
Payments to informants.
- richieste di pagamento.
-requests for payment.
- Pagamento alla consegna.
- Payment on delivery.
Ecco il pagamento.
Here's the payment.
Metodo di pagamento?
Method of payment?
Pagamento qui, grazie
Payments here, please.
Nessun altro pagamento.
No further payments.
Misteriosi pagamenti bancari.
Mysterious bank payments.
Venti sterline, in pieno e totale pagamento.
Twenty pounds, in full and final settlement.
Devi solamente seguirmi e mi dimenticherò del pagamento.
Just follow me around and I'll forget about the settlement.
Ti prego, questo cambiera' notevolmente il pagamento che otterrai.
Please, this makes a huge difference over the settlement you get.
Amelia ha i documenti del pagamento all'albergo.
Amelia has the settlement papers at her hotel.
E' un pagamento per tutto quello che hai passato.
It's a settlement for all you've been through.
Ha votato contro il pagamento degli insegnanti.
He voted down the teacher's settlement.
E' ridicolo, tu devi gestire transazioni e pagamenti.
It's ridiculous, you having to handle trading and settlements.
Non ha specificato una data per il pagamento.
He didn't specify a date for repayment.
- Possiamo stabilire un piano di pagamento.
Kidolgozhatnánk a repayment plan.
Non rispettare i pagamenti e' un rischio per le ginocchia.
Your knees may be at risk if you do not keep up repayments.
Tu confondi una scelta con il pagamento di un debito. Un debito che avevo con Enomao.
You mistake choice for repayment of a debt, one owed to Oenomaus.
Considera queste quattro chiacchiere... il pagamento.
Consider these chats your repayment.
Bae aveva prestato a Oh molti soldi, ma Oh continuava a ritardare il pagamento.
Bae lent Oh a lot of money, but Oh kept delaying repayment.
- Per le sue richieste di pagamento.
It was her repayment demands.
E' il pagamento di un prestito.
It's the repayment of a loan.
I suoi pagamenti sono in ritardo di tre mesi ormai.
Her repayments are three months late
La proprieta' impegnata viene ceduta qualora il pagamento non viene effettuato entro una data determinata
Pledged property is surrendered when full repayment is not made by given date.
Porta questi al cinese... e' il solito pagamento.
Get these to the chinaman-- the usual disbursement.
Ora gestisco i finanziamenti, i pagamenti, le entrate.
Now, I handle all the financing, disbursement of money, receiving of the money.
Lavora all'ufficio pagamenti sulla Tripoli.
Works in the Tripoli's disbursement office.
Lei era incaricato dei pagamenti per il signor Capone.
You were in charge of disbursements for Mr Capone?
Come avverra' il pagamento del trasferimento?
Uh, how's that relocation disbursement coming along?
- Finite i pagamenti, ciambellano.
Finish with disbursement, Chamberlain. Of course.
E' un ufficiale dei pagamenti all'ufficio paghe della Marina di Quantico.
He's a disbursing officer at a Navy payroll office in Quantico. Oh.
Riportiamo la stabilita' dando i diritti di pagamento al parlamento.
We return stability by giving the rights of disbursement to Parliament.
L'amministrazione ha diversi conti per i pagamenti, e poi vogliamo tenere segreta questazione legale.
A.P. has several accounts that we use for disbursements. We're trying to keep this class action on the hush, hush.
La First National Bank trattiene i soldi del mutuante, quindi il pagamento della garanzia è ancora molto lontano.
First National Bank is holding the escrow for the lender, which means disbursement of his estate is still months away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test