Translation for "repayment" to italian
Translation examples
noun
Ergo, I hope for but don't expect repayment.
Pertanto spero ma non mi aspetto un rimborso.
We're all committed to short-term loan repayments.
Siamo tutti obbligati a rimborsi di prestiti a breve termine.
No, I only came to give you the repayment schedule on the 150.
No, sono solo venuto per darti il modulo di rimborso delle 150 sterline.
Already, these repayments exceed the amount of the new loans.
Di già, questi rimborsi superano l'ammontare dei nuovi prestiti.
And it'll at least be partial repayment for what they paid the smugglers.
E questo sarà almeno un rimborso parziale di quanto hanno pagato ai trafficanti.
It's competitive. They throw in a loan-repayment package uh, moving expenses?
Ti hanno offerto un pacchetto per ripagare i prestiti scolastici o rimborsi per i viaggi?
Sherlock and I will, of course, oversee the repayments.
Io e Sherlock, ovviamente, supervisioneremo i rimborsi.
Yeah, we got a sound repayment plan.
Si', abbiamo un buon piano di rimborso.
Our repayment terms are very lenient, allowing Greece to avoid bankruptcy.
I termini del nostro rimborso sono molto indulgenti permettendo alla Grecia di evitare la bancarotta.
He didn't specify a date for repayment.
Non ha specificato una data per il pagamento.
Kidolgozhatnánk a repayment plan.
- Possiamo stabilire un piano di pagamento.
Your knees may be at risk if you do not keep up repayments.
Non rispettare i pagamenti e' un rischio per le ginocchia.
You mistake choice for repayment of a debt, one owed to Oenomaus.
Tu confondi una scelta con il pagamento di un debito. Un debito che avevo con Enomao.
Consider these chats your repayment.
Considera queste quattro chiacchiere... il pagamento.
Bae lent Oh a lot of money, but Oh kept delaying repayment.
Bae aveva prestato a Oh molti soldi, ma Oh continuava a ritardare il pagamento.
It was her repayment demands.
- Per le sue richieste di pagamento.
It's the repayment of a loan.
E' il pagamento di un prestito.
Her repayments are three months late
I suoi pagamenti sono in ritardo di tre mesi ormai.
Pledged property is surrendered when full repayment is not made by given date.
La proprieta' impegnata viene ceduta qualora il pagamento non viene effettuato entro una data determinata
The debt I owe far exceeds modest repayment.
Il mio debito supera di molto tale misera ricompensa.
A fair enough repayment for putting your spear through my would-be killer's face, wouldn't you say?
Una ricompensa adeguata per aver trapassato con la tua asta il mio aspirante assassino, non credi?
You're looking for repayment?
- Vuoi una ricompensa?
The look of open affection and gratitude in your face is repayment enough.
Uno sguardo di affetto e sincera gratitudine sul vostro volto sarebbe una ricompensa sufficiente.
I wish no repayment.
Non voglio alcuna ricompensa.
I expect repayment.
Mi aspetto... una ricompensa.
and i only ask for one thing in repayment.
E come ricompensa chiedo soltanto una cosa.
Well, this is that day. I want repayment.
E' arrivato il momento, voglio la mia ricompensa.
- So I know it's not much... - Hmm. in the way of repayment.
So che non vale molto come ricompensa, ma e'...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test