Translation for "ostruisce" to english
Translation examples
verb
Nuotiamo per tornare indietro, quando d'un tratto vedo un veicolo che ostruisce l'entrata, a 20 metri di profondita.
So, we do the dive, we're swimming back out, when suddenly there's a vehicle blocking the entrance, 60 feet underwater.
C'e' qualcosa che le ostruisce l'intestino.
You have something blocking your intestines.
- Ostruisci il passaggio, papà.
Ain't seen you in 3 months, have i? You're blocking the door, dad.
- Della ghiaia ostruisce le vie respiratorie, non posso intubarlo.
There's gravel blocking his airway. I can't intubate.
- Sì, certo, ostruisce il passaggio.
- Yes, you're blocking the lane.
Qualcosa gli ostruisce le vie respiratorie.
Something's blocking his air passage.
- Ostruisce la vista, hai una vista stupenda.
It blocks your view.
Mi ostruisci la visuale.
You're blocking my view.
Il Giudice legge il giornale, che gli ostruisce la visuale, uno scambio rapido.
The judge reads the paper, blocks his eye line, a quick switch.
Puoi bendare un alligatore, ma riuscira' comunque a cacciare il cibo. Ma... Se ostruisci il naso, morira' di fame.
You can blind the alligator, he can still hunt for food, but you block up his nose, he'll starve to death.
verb
- Ostruisce il nostro luogo d'affari?
- Is it obstructing our place of business?
Tumore di Klatskin, che ostruisce i dotti biliari?
Klatskin tumor obstructing his bile ducts?
La sua macchina ostruisce il traffico.
-Miss, your car obstructs traffic.
Ostruisce il traffico.
It's obstructing traffic.
Se non Io fai uscire, ostruisci la giustizia.
If you don't, you're obstructing justice.
Ha una grossa pseudocisti che ostruisce il dotto.
He's got a large pseudocyst obstructing the duct.
Ostruisci la giustizia.
You and the Post are obstructing justice.
Qualcosa ne ostruisce il flusso.
Something's obstructing the blood flow...
C'e' qualche massa che ostruisce il passaggio?
Are there any masses causing an obstruction?
Credi che qualcosa le ostruisca l'esofago?
- You think there's something obstructing her esophagus?
verb
- Lo scarico si ostruisce.
- The drain gets clogged.
- Sai quanto ti ostruisce le vene?
- You realize how much it clogs your veins...
Non puoi scaldarlo, ostruisce la siringa.
Can't heat them up, it fucking clogs the syringe.
Ostruisci le tue arterie quanto vuoi, dopo aver fatto il test del colesterolo.
Clog your arteries all you want after you take your cholesterol test.
Pompa, fa circolare il sangue. Si ostruisce ogni tanto.
It pumps, it circulates blood, it gets clogged from time to time.
- Ostruisce i filtri dell'aria.
- It's clogging up the air filters.
Mi ostruisce i pori.
It clogs my pores.
Penso sia solo la mia ansia che mi ostruisce i pori.
I think it's just my anxiety clogging up my pores.
No, voglio qualcosa che mi ostruisca le arterie.
No, I want something that'll clog my arteries.
Ostruisce le arterie e vi fa ingrassare!
It clogs your arteries and it makes you fat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test