Similar context phrases
Translation examples
verb
This stuff will clog your arteries, but it'll also put hair on your chest.
Questa roba vi ostruira' le arterie, ma vi fara' anche diventare grandi.
Clogging someone's plasma injectors is a dirty trick.
Ostruire gli iniettori di plasma è uno scherzo di cattivo gusto.
Frosting is going to clog my pores from the inside out. I will stop breathing and colored sprinkles will shoot out my nose.
La glassa ostruira' i miei pori dall'interno, smettero' di respirare e piccoli confetti di zucchero colorato mi usciranno dal naso.
There's a lot of blood. Suction keeps clogging up.
C'e' troppo sangue, l'aspirazione continua ad ostruire.
Now it took me damn near 60 years to clog these arteries.
Mi ci sono voluti sessant'anni per ostruire queste arterie.
I'm as committed to running as you are to clogging your arteries.
Ci tengo a correre quanto tu ci tieni a ostruire le tue arterie.
noun
They're headlight clogs.
E' uno zoccolo luminoso
Is it the garden clogs?
Sono gli zoccoli?
And the lucky clogs?
- E gli zoccoli fortunati?
You wore clogs.
Indossavi gli zoccoli.
Where's my clog?
Dove sono i miei zoccoli?
But I will accept clogs.
Accetto anche "zoccoli".
She wears clogs.
Porta gli zoccoli.
Clogging in the morning, clogging in the evening, clogging 'til you want to die.
Zoccoli di mattina, zoccoli la sera, zoccoli fino a morirne.
- Uh, clog model?
La modella di zoccoli?
The clogs have it.
Allora andiamo di zoccoli.
- Log sign, clog sign, big thingamabob.
- Impedimento, intasamento, un affare,
If the dome walls get clogged, no air's gonna be able to get in.
Se le pareti della Cupola dovessero intasarsi non potra' entrare l'aria.
noun
Perhaps you might have considered clearing the drainage tube of clogs.
Potevate anche preoccuparvi di rimuovere eventuali ostacoli dal tubo di drenaggio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test