Translation for "oscenità" to english
Translation examples
E dov'e' l'oscenita'?
So, what's obscene about that?
Il Vortex è un'oscenità.
The vortex is an obscenity!
Sono so! o oscenità!
It's just downright obscene.
Oddio, che oscenita'.
Oh my god, that's obscene!
- È un' oscenità.
- It is an obscenity.
Queste sono solo oscenità.
That's the obscenity here.
Ho appena detto un'oscenita'.
I just used obscenity.
su questa oscenità.
on this obscenity.
noun
Il tesoro delle oscenita'.
Nice! The mother lode of smut.
Guardi le oscenità della TV via cavo.
Watch the smut on the cable.
No. Aboliremo le oscenità canadesi.
No, because we're going to abolish Canadian smut!
- e immorali divulgatori di oscenita'.
to the world as sleazy, amoral smut peddlers.
No, nemmeno oscenita'.
No,no smut either.
Che c'è di sbagliato nelle oscenità?
What's wrong with smut?
- Nick, perche' guardi queste oscenita'?
Nick, why are you watching smut?
Molti uomini credono che sia un'oscenità.
Most men think it's just smut.
- Lo so questo, venditore di oscenità.
I know that, you smut peddler.
noun
È una vera oscenità.
That is pure filth.
- Come osi dire queste oscenità?
-How dare you say such filth!
E' tutto un altro livello di oscenita'.
Provides a whole 'nother level of filth.
- Niente oscenita' in...
Let there be no filth in this".
Queste oscenita' non sono per bambini!
This is not filth fit for children!
-Guarda questa oscenità!
-Look at that filth!
Oscenitä in pieno giorno.
Filth in broad daylight.
- Da dove vengono queste oscenita'?
Where did this filth come from?
E le nostre gole ne conoscono di oscenita'!
And our throats, they are filthy!
Quell'orribile oscenita' di una centrale termoelettrica... la smantelliamo, e la trasformiamo nella nuova Blenheim.
That filthy eyesore of a gas plant - we strip it down, transform it into the new Blenheim.
- E dice anche un sacco di oscenità.
- And he's got a really filthy mouth.
noun
Penso proprio che se zio Alaric dirà un'altra oscenità su Pongo, gli conficcherò l'attizzatoio nel suo cuore nero!
I really do believe that if Uncle Alaric says another foul word about Pongo, I will stick his poker through his black heart!
Chiedo scusa per le oscenita'... faro' di te la mia amichetta particolare.
I apologize about my foul tongue. I'm gonna make you my special lady.
Lasciamo perdere l'oscenità della loro lingua dal '73 tutti dovranno scrivere in inglese.
Never mind the foulness of their language-- Come '73, they'll all have to write in british.
Come osa pronunciare una tale oscenità in casa mia?
How dare you bring this foul profanity into my house! ?
...la mente del sacrilegio, il signore delle peggiori azioni, il maestro degli eretici, l'inventore di tutte le oscenità, il pazzo, l'empio... no!
...the head of sacrilege, the master of the worst actions, the teacher of heretics, the inventor of all obscenities, the foul, impious one... Don't!
Oh, stai parlando dei discorsi sul sesso e delle oscenita', vero?
Oh, you talkin' about all the sex talk and foul language, right?
Dottore, lei non può portare in quel covo di oscenità , una giovane donna!
Doctor, you can't take a young woman into that foulness!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test