Translation examples
- Studente onorario, ricordi?
- Honor student, remember?
Si dovrebbe onorare.
It should be honored.
- Onorare ed obbedire...
Honor and obey...
Per onorare Francis.
To honor Francis.
- Per onorare Dio.
-To honor God. -Yes.
Servire è onorare.
To serve is to honor.
- Onorare la sua memoria?
Honor his memory?
Io dovrei onorare te, e... tu dovresti onorare me.
I'm supposed to honor you, and... you're supposed to honor me.
Voglio onorare Robert.
I want to honor Robert.
E dobbiamo onorare tutto questo... onorare lui.
And we need to honor that, honor him.
Sto per onorare il mio antenato.
I'm gonna pay respects to my ancestor.
- Senti, devo andare ad onorare il defunto.
- Listen, I've gotta go pay respects.
- Devi onorario e rispettarlo!
- You must obey and respect him.
Ti ho visto. Non si può onorare un defunto?
What, a guy can't pay respects?
Ora tu devi onorare mio figlio.
Now you pay your respects to my son.
Sono venuto ad onorare i tuoi uomini.
I paid my respects to your men.
Tipo onorare le mucche perche' potrebbero essere i tuoi antenati?
Like respect cows because they might be your ancestors?
E ora, riguardo il nostro onorario...
And now, regarding our fee...
Devo onorare quel desiderio.
I must honour that wish.
- Per onorare gli dei.
- Honour the gods.
- i romani devono onorario.
- The Romans must still honour it.
Andiamo a onorare-r Bonner!
Let's go honour the Bonner!
Il Senato deve onorario.
The Senate must honour it.