Translation examples
free
verb
Che aprissi le carceri e liberassi tutti?
Open the jails and set everyone free?
- Voleva che la liberassi...
She wanted me to set her free...
Penso che sperassi che Visione mi liberasse.
I think you hoped the Vision would free me.
Volevo ci liberasse dalla dipendenza per il petrolio.
I wanted him to free us from our dependency on oil.
- Vorrebbe anche lei che tu la liberassi.
Are you crying? - She also wants that you free her.
Voleva che l'Indiana li liberasse.
He wanted Indiana kept free.
Ma anche se ti liberassi, cosa faresti?
But even if you got free, what then? Kill me?
E pretese che mi liberasse.
And she demanded that he set me free.
Volevo che tu ti liberassi... di me.
I wanted you to be free... of me.
L'ho fatto solo affinche' liberasse il tuo spirito.
I only did that so that he would free your spirit.
release
verb
- Voleva che mi liberassi.
He wanted me to release myself.
E se liberassi la mia stronza interiore?
How about I release my inner bitch?
L'ultima volta che mi sono imbattuto in quella cosa voleva che liberassi Zod.
The last time I went up against this thing, he wanted me to release zod.
Ho insistito affinché Jamal lo liberasse, perché pensavo...
I pushed Jamal to release him, because I thought...
Ho dovuto pregarla perché lo liberasse.
I had to beg you to release him.
A dire il vero, a questo punto sarei felice gia' solo se la liberassi da casa nostra.
I'd really be happy if you just release her from our house.
I sovrani volevano qualcosa che li liberasse dalla loro eta' avanzata. Quindi stavi cercando un modo per invecchiare.
The kings wanted a release from their advanced age.
- Se liberassi me e quel ragazzo.
- If released me and that boy.
In ogni caso, se ti liberassi, probabilmente mi faresti un sacco di domande sciocche!
In any case, even if I released you, you'll probably ask me a lot of fool questions!
Non lo renderei felicissimo... Se lo liberassi da quel tavolo, e gli dicessi che potrebbe tornare da Brooke?
Wouldn't it just make his day if I were to release him from his bonds and tell him how he's going to join Brooke's side?
verb
Sei ancora arrabbiata perche' ho lasciato che Metallo ti liberasse?
You're still angry I had Metallo liberate you from that jail?
Se la sua partenza liberasse il palazzo dagli influssi negativi...
If his departure liberates the building from negative influences ...
verb
Questo è l'atteggiamento negativo di cui vorrei ti liberassi.
That is the sort of negative attitude that I'm trying to rid you of.
Beh, Petula voleva che me ne liberassi ma non potevo.
Well, Petula wants me to get rid of them, but I can't.
Che volevi che mi liberassi di lei?
What, that you wanted me to get rid of her?
Io...io non avrei mai lasciato che si liberasse del coltello.
I-I should have never let him try to get rid of the knife.
Tu me l'hai lasciata perche' me ne liberassi.
You gave it to me to get rid of it.
Di tutta la merda di cui volevano che li liberassi!
All the shit they want me to get rid of!
Ma il Karma non voleva che me ne liberassi.
Because you're mine... but karma didn't want me to get rid of it.
Il Padre voleva che mi liberassi di loro nella camera a gas.
Father wanted to get rid of them in the gas chamber.
Papà voleva che me ne liberassi.
Dad wanted me to get rid.
Noi... vorremmo che ci liberassi di quella donna, la signora Quickly.
I...we... need you to help us get rid of this woman, Mrs Quickly.
verb
Volevi che liberassi la valle.
You wanted me to clear out the valley.
Allora... Henry, vorrei che tu liberassi la mente e disegnassi per me la prima cosa che ti viene in mente quando senti la parola: "Famiglia".
Okay, Henry, I just want you to clear your mind and draw a picture for me of the first thing that comes to mind when you hear the word "family".
E se chi sta dietro avesse organizzato tutto, cosi' che il Dipartimento liberasse le linee ad eccezione di un solo treno?
What if whoever's behind this set the whole thing up just so the D.O.T. would clear all the subway lines, save for one lone train?
Loro... vorrebbero che liberassi la tua scrivania.
They... They'd like you to clear your desk.
Cancella i tuoi impegni e di' a Jessica che ho preteso io... che ti liberassi l'agenda.
Just cancel whatever you have, and tell Jessica I demanded that you clear your schedule.
Se solo mi liberassi di questa liberta
If just I get clear of this parole
Ci eravamo trincerati in attesa che il campo si liberasse, prima di avanzare.
We were dug in, waiting for the field to clear before we pushed on.
verb
E secondo te bastava portare qui Chance, perché io liberassi Joe?
You telling me they was gonna bring Chance in here to make me turn Joe loose?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test