Translation examples
verb
Abbiamo levato la croce.
We've raised the cross.
Levate í vostrí calící
Let every cup be raised
Levate le ancore!
Raise the anchors!
Levate l'ancora.
Raise the anchor!
- Levate in alto... i calici.
Raise you cups on high.
Levate l'ancora, salpate.
Raised the anchor, set sail.
- Quando te li sei levati...
When you raised six..
- Ahò, e levate de mezzo!
- (LUCA) Aho, and raised in middle!
Levate i calici e brindiamo.
If you'll both raise your glasses, a toast.
verb
Tigre: Levati Ia benda.
Remove your bandage.
Walter: Ha levato il suo nome. Don Camillo:
- He's removed his name.
Texas: Levati Ie scarpe.
- Remove your shoes.
Levati i vestiti all'istante!
Remove your clothes this instant!
Levati la sciarpa.
Remove your scarf.
- Levati. Tutto ok, Rayane?
- Remove the camera.
Levati queste maniche.
Let's remove these sleeves.
Te ne ho levati 28.
I removed twenty-eight.
- Chi mai l'avrà levata?
- Who removed it?
verb
Levate la vostra voce a Dio.
Lift your voice to God.
Felice: Levati la gonna!
Lift your skirt!
Confidati, e levati questo peso.
Confide, lift your burden.
Come se mi avessero levato un peso di dosso.
Like a great weight's been lifted.
Dopo che avete levato il bando.
After you lifted the ban.
Sento di essermi levato un peso.
I feel a burden lifted.
Una volta, ho levato la mia spada di fronte a lui.
I once lifted my sword before him.
Adesso andate e levate tutti i posti di blocco.
So, get lost now and lift all the roadblocks.
Levate le vostre voci...
Lift up your voice ♪
Levate le vostre voci e cantate...
-♪ Lift up your voice and with us sing ♪ -[stops singing]
verb
In Egitto, la levata eliaca della stella Sirio coincide con l'annuale inondazione del Nilo.
In Egypt, the heliacal rising of the star Sirius corresponds with the annual flooding of the Nile.
- Levati, cara zia!
Rise up, good aunt!
La levata eliaca.
The Heliacal Rising.
"Quest'apparizione precoce è conosciuta come levata eliaca".
"This first appearance is known as the Heliacal Rising".
Queste immagini, allargate a 16 millimetri per i nostri cinema, sono le prime a mostrare la levata di mani che sta facendo la storia in Russia. Poichè testimonia l'approvazione del Soviet Supremo dell'ascesa di Nikita Kruchev al posto di Premier.
These pictures, enlarged from 16mm for your theater screen, are the first to show the hand-raising which makes history in Russia, for it marks the approval by the Supreme Soviet of Nikita Khrushchev's rise to the Premiership,
Nell'antichita', le levate eliache assumevano una grande importanza.
which means "Sun." Heliacal risings are very important in ancient times.
Gia', da queste citta' si sarebbe levato un pilastro enorme.
Yeah, you would have had a huge pillar rising from these cities.
E' cio' a cui i moderni astronomi danno il nome di "levata eliaca", il momento nel quale una stella o un pianeta riappare, dopo che per settimane o addirittura mesi non era stato visibile.
It's what modern astronomers call a heliacal rising, the reappearance of a star or planet that's been out of sight for weeks or months.
Ma gli astrologi, cosi' come fecero i magi, potrebbero vedere nella levata eliaca un presagio soprannaturale.
But astrologers, like the magi, could interpret a heliacal rising as a supernatural omen.
verb
Luke! - Levati da li', Luke. Levati.
Get out of there, luke.
- Mi dispiace, ti giuro. - Levati! Levati!
Get out of here!
Attento. Levati di mezzo! Levati!
Get out of the way!
verb
- Togliamogliela, va'. E quanto qui al nostro suonatore di sirene, abolita la sospensione,... ..così abbiamo levato anche la "pietra dello scandalo".
As for our whistle-blower, we abolish his suspension and end the whole matter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test