Translation for "intontita" to english
Translation examples
adjective
Piuttosto avrete bisogno di riposare, sarete un po' intontito.
Rather, you need to rest, to take something, you'll be a bit dazed.
L'ho trovato accasciato ed è intontito.
I found him prone and he's sort of dazed.
Stanno seduti lì intontiti aspettando che io dica le parole "applicazione commerciale". È un incubo!
They just sit there in a daze waiting for me to say the words "commercial application."
Ho guidato in giro per il resto della notte, intontito.
I drove around the rest of the night in a daze.
Perche' sei cosi' intontito?
Why are you so dazed?
Devo dire buone feste, ma non sono intontito.
I have to say Happy Holidays, but I am not in a daze.
Taguchi e' intontito, stordito!
Taguchi's stunned, he's dazed!
Elack è ancora intontita, non ho sistemi a mia disposizione.
Elack is still dazed. I have virtually no systems at my disposal.
Per molto tempo mi sono sentito intontito.
For a long time, I felt dazed.
adjective
Sono un po' intontito.
I'm a little groggy.
E' intontita e confusa.
She's groggy and confused.
Mi sento ancora intontita.
I still feel groggy.
E' ancora molto intontita.
-She's still very groggy.
E' solo un po' intontito.
He's just a little groggy.
- mi sento intontita.
I feel groggy.
Intontita ma sveglia.
Groggy but awake.
adjective
Mi hai intontito... ma non mi hai ancora buttato al tappeto.
You've stunned me, but you haven't dropped me to the mat.
Con il tuo sguardo intontito suppongo tu voglia dirmi... "idea geniale, House".
Your stunned look, I take it, is your way of saying, "brilliant idea, House".
Scusami, sono un po' intontita.
I'm sorry. I'm a little stunned.
Solo un po' intontito.
Just a little stunned.
Suppongo che sia possibile che sia stato temporaneamente intontito dal passaggio nella nostra dimensione.
I suppose it's possible it was temporarily stunned by its transition to our dimension.
adjective
Mi sento come intontita, capite?
I feel like I'm numb, you know?
Non voglio essere intontita, stasera.
I don't want to be numb tonight.
- Ma... mi sento intontita!
But... I feel numb now!
Solo un po' intontita.
Just numb at this point.
Intontita come pochi.
Numb as they come.
Ero intontito. Sopraffatto dal senso di colpa.
I was numb, overwhelmed with guilt.
- Quanto male? - Prima tanto, ora e' intontito.
- It was a lot, now it's numb.
Non intontiti dentro!
Not numb inside.
- La citta' mi aveva intontito.
- The city had made me numb.
adjective
- Indolenzita, raffreddata e intontita.
Stiff, cold and muzzy-headed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test